Текст и перевод песни Daniela Mercury - À Primeira Vista (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Primeira Vista (Ao Vivo)
At First Sight (Live)
Quando
não
tinha
nada
eu
quis
When
I
had
nothing,
I
wished
Quando
tudo
era
ausência,
esperei
When
all
was
absence,
I
waited
Quando
tive
frio,
tremi
When
I
was
cold,
I
trembled
Quando
tive
coragem,
liguei
When
I
had
courage,
I
called
Quando
chegou
carta,
abri
When
the
letter
came,
I
opened
it
Quando
ouvi
Prince,
dancei
When
I
heard
Prince,
I
danced
Quando
o
olho
brilhou,
entendi
When
the
eye
brightened,
I
understood
Quando
criei
asas,
voei
When
I
grew
wings,
I
flew
Quando
me
chamou,
eu
vim
When
you
called
me,
I
came
Quando
dei
por
mim
estava
aqui
When
I
realized
it,
I
was
here
Quando
lhe
achei,
me
perdi
When
I
found
you,
I
was
lost
Quando
vi
você,
me
apaixonei
When
I
saw
you,
I
fell
in
love
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Quando
não
tinha
nada,
eu
quis
When
I
had
nothing,
I
wished
Quando
tudo
era
ausência,
esperei
When
all
was
absence,
I
waited
Quando
tive
frio,
tremi
When
I
was
cold,
I
trembled
Quando
tive
coragem,
liguei
When
I
had
courage,
I
called
Quando
chegou
carta,
abri
When
the
letter
came,
I
opened
it
Quando
ouvi
Salif
Keita,
dancei
When
I
heard
Salif
Keita,
I
danced
Quando
o
olho
brilhou,
entendi
When
the
eye
brightened,
I
understood
Quando
criei
asas,
voei
When
I
grew
wings,
I
flew
Quando
me
chamou,
eu
vim
When
you
called
me,
I
came
Quando
dei
por
mim,
estava
aqui
When
I
realized
it,
I
was
here
Quando
lhe
achei,
me
perdi
When
I
found
you,
I
was
lost
Quando
vi
você,
me
apaixonei
When
I
saw
you,
I
fell
in
love
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Quando
não
tinha
nada,
eu
quis
When
I
had
nothing,
I
wished
Quando
tudo
era
ausência,
esperei
When
all
was
absence,
I
waited
Quando
tive
frio,
tremi
When
I
was
cold,
I
trembled
Quando
tive
coragem,
liguei
When
I
had
courage,
I
called
Quando
chegou
carta,
abri
When
the
letter
came,
I
opened
it
Quando
ouvi
Salif
Keita,
dancei
When
I
heard
Salif
Keita,
I
danced
Quando
o
olho
brilhou,
entendi
When
the
eye
brightened,
I
understood
Quando
criei
asas,
voei
When
I
grew
wings,
I
flew
Quando
me
chamou,
eu
vim
When
you
called
me,
I
came
Quando
dei
por
mim,
estava
aqui
When
I
realized
it,
I
was
here
Quando
lhe
achei,
me
perdi
When
I
found
you,
I
was
lost
Quando
vi
você,
me
apaixonei
When
I
saw
you,
I
fell
in
love
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Amarazáia
zoê,
záia
Amarazáia
zoê,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
Amarazáia
zoê,
záia,
záia
A
hin
hingá
do
hanhan
A
hin
hingá
do
hanhan
Záia,
záia,
záia
Záia,
záia,
záia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHICO CESAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.