Daniela Romo & Francisco Céspedes - Para Soñar - перевод текста песни на немецкий

Para Soñar - Francisco Céspedes , Daniela Romo перевод на немецкий




Para Soñar
Zu Träumen
Quiero despertarme
Ich möchte erwachen
Con tu cuerpo entre mis brazos
mit deinem Körper in meinen Armen
Tras la magia de una noche irrepetible
nach der Magie einer unwiederbringlichen Nacht,
Inigualable
unvergleichlich.
Inevitable la ternura y el camino de tus labios
Unvermeidlich die Zärtlichkeit und der Weg deiner Lippen,
La locura más fantástica
der fantastischste Wahnsinn,
Que guarda un corazón
den ein Herz bewahrt.
Para soñar
Um zu träumen,
Para sentir
um zu fühlen,
Para contarle a las estrellas
um den Sternen zu erzählen,
Que provocan desde lejos
die sie aus der Ferne hervorrufen.
Cada sueño, (cada sueño)
Jeden Traum, (jeden Traum)
Cada beso, (cada beso)
jeden Kuss, (jeden Kuss)
Cada lágrima escondida
jede verborgene Träne
Tras las puertas del silencio
hinter den Türen der Stille
De la vida
des Lebens.
Quiero conocerte
Ich möchte dich kennenlernen,
Más allá de lo que fuiste
jenseits dessen, was du warst,
Inventarnos la esperanza
uns die Hoffnung erfinden
De un segundo
einer Sekunde
Y al instante
und im Augenblick.
Increíble la distancia que jamás tuvo el deseo
Unglaublich die Distanz, die das Verlangen niemals hatte,
Más fantástico en las historias
am fantastischsten in den Geschichten
De otro amor
einer anderen Liebe.
Para soñar
Um zu träumen,
Para sentir
um zu fühlen,
Para contarle a las estrellas
um den Sternen zu erzählen,
Que provocan desde lejos
die sie aus der Ferne hervorrufen.
Cada sueño
Jeden Traum,
Cada beso
jeden Kuss,
Cada lágrima escondida
jede verborgene Träne
Tras las puertas del silencio
hinter den Türen der Stille
De la vida
des Lebens.
Para soñar, (para soñar)
Um zu träumen, (um zu träumen)
Para sentir
um zu fühlen,
Para contarle a las estrellas
um den Sternen zu erzählen,
Que provocan desde lejos
die sie aus der Ferne hervorrufen.
Cada sueño, (cada sueño)
Jeden Traum, (jeden Traum)
Cada beso
jeden Kuss,
Cada lágrima escondida
jede verborgene Träne
Tras las puertas del silencio
hinter den Türen der Stille
De la vida
des Lebens.
Cada sueño
Jeden Traum,
Cada beso
jeden Kuss,
Para soñar
um zu träumen,
Para soñar
um zu träumen.





Авторы: Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.