Текст и перевод песни Daniela Romo - Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;
Любимая больше, чем когда-либо - 2008 - Ремастеринг;
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
llora
de
saberlo
el
corazón
Плачет
от
этого
сердце,
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Sabor
amargo
y
dulce
del
amor
Горько-сладкий
вкус
любви.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Sedante
absoluto
a
mi
dolor
Абсолютное
успокоение
моей
боли.
Que
sin
miedo
he
de
lograr
Что
без
страха
я
достигну,
Ser
amante
como
tú
Быть
любящей,
как
ты,
Tener
alas
y
volar
Иметь
крылья
и
летать.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Luz
en
mi
oscuridad
Свет
в
моей
темноте.
Esto
es
inevitable
Это
неизбежно,
Me
muerde
la
ansiedad
Меня
грызет
тревога.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Hasta
en
mi
soledad
Даже
в
моем
одиночестве.
Contigo
soy
capaz
С
тобой
я
способна
на
все.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor
Меня
наполняет
твое
тепло.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
gusta
lo
que
soy
Мне
нравится
то,
кто
я
есть,
Ser
fuego
con
el
sol
Быть
огнем
вместе
с
солнцем.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Tangible
eco
y
sombra
de
ti
soy
Осязаемое
эхо
и
твоя
тень.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
La
sangre
efervescente
de
pasión
Бурлящая
кровь
страсти.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Lenguaje
inusitado
de
mi
voz
Необычный
язык
моего
голоса.
En
tu
abrazo
estoy
tan
bien
В
твоих
объятиях
мне
так
хорошо,
De
tu
boca
quiero
miel
Из
твоих
уст
я
хочу
меда,
De
tu
mar
probar
la
sal
Из
твоего
моря
вкусить
соль.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
has
vuelto
a
rescatar
Ты
снова
меня
спасла.
Resurges
de
la
nada
Возрождаешься
из
ниоткуда,
Me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
меня
влюбила.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Hasta
en
mi
soledad
Даже
в
моем
одиночестве.
Contigo
soy
capaz
С
тобой
я
способна
на
все.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor
Меня
наполняет
твое
тепло.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
gusta
lo
que
soy
Мне
нравится
то,
кто
я
есть,
Ser
fuego
con
el
sol
Быть
огнем
вместе
с
солнцем.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor...
Меня
наполняет
твое
тепло...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebu Silvetti, Daniela Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.