Текст и перевод песни Daniela Romo - Amor a Contrapunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Contrapunto
Любовь в контрапункте
No
soy
lo
que
esperabas
en
tu
vida
Я
не
та,
кого
ты
ждал
в
своей
жизни,
Esta
media
naranja
que
imaginas
Не
та
половинка,
что
ты
представлял,
Ni
soy
protagonista
de
tus
sueños
Не
героиня
твоих
снов,
Ni
la
medida
exacta
de
tu
exceso
И
не
точная
мера
твоих
излишеств.
Si
tú
buscas
la
luz,
yo
busco
sombra
Ты
ищешь
свет,
а
я
— тень,
Tú
siempre
multitud,
yo
silencio
Ты
всегда
в
толпе,
а
я
— в
тишине,
Las
nubes
nunca
bajan
al
infierno
Облака
никогда
не
спускаются
в
ад,
Ni
los
demonios
juegan
con
incienso
А
демоны
не
играют
с
ладаном.
Amor
a
contrapunto,
que
me
duele
Любовь
в
контрапункте,
причиняющая
боль,
Este
amor
en
desorden,
y
a
destiempo
Эта
любовь
в
беспорядке,
несвоевременная,
Entre
guerras
y
paz,
corren
los
días
Между
войнами
и
миром
бегут
дни,
Y
qué
contradicción
nuestra
armonía
И
какая
же
противоречивая
наша
гармония.
No
soy
tu
pasajero
ni
tu
rumbo
Я
не
твой
пассажир
и
не
твой
путь,
Ni
soy
la
fecha
exacta
ni
el
futuro
Не
точная
дата
и
не
будущее,
No
pretendo
adueñarme
de
tu
vida
Я
не
пытаюсь
завладеть
твоей
жизнью,
Si
apenas
coincidimos
en
el
mundo
Ведь
мы
едва
соприкоснулись
в
этом
мире.
No
soy
la
que
descubre
tus
historias
Я
не
та,
кто
раскрывает
твои
истории,
Nunca
logré
aprender
esa
tarea
Мне
так
и
не
удалось
научиться
этому,
Yo
quisiera
consolarte
cuando
lloras
Я
хотела
бы
утешить
тебя,
когда
ты
плачешь,
Y,
a
solas,
te
alcanza
la
marea
Но
в
одиночестве
тебя
накрывает
волна.
Amor
a
contrapunto,
que
me
duele
Любовь
в
контрапункте,
причиняющая
боль,
Este
amor
en
desorden,
y
a
destiempo
Эта
любовь
в
беспорядке,
несвоевременная,
Entre
guerras
y
paz,
corren
los
días
Между
войнами
и
миром
бегут
дни,
Y
qué
contradicción
nuestra
armonía
И
какая
же
противоречивая
наша
гармония.
No
soy
lo
que
esperabas
en
tu
vida
Я
не
та,
кого
ты
ждал
в
своей
жизни,
Esta
media
naranja
que
imaginas
Не
та
половинка,
что
ты
представлял,
Ni
soy
la
que
sigue
fiel
tus
pasos
Не
та,
кто
верно
следует
за
тобой,
Sin
embargo,
ya
ves,
te
amo
И
всё
же,
видишь,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubin Tagle Amparo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.