Daniela Romo - Añicos - перевод текста песни на немецкий

Añicos - Daniela Romoперевод на немецкий




Añicos
Scherben
No mires así, de esa forma, porque me provocas
Schau nicht so, auf diese Weise, denn du provozierst mich
No mires así, pretendiendo comerte mi boca
Schau nicht so, als wolltest du meinen Mund küssen
No cómo puedes pensarlo y te dices amigo
Ich weiß nicht, wie du daran denken kannst und dich Freund nennst
Entiende, ni ahora ni nunca tendré algo contigo
Versteh, weder jetzt noch jemals werde ich etwas mit dir haben
Recuerda, quien juega con fuego
Denk dran, wer mit dem Feuer spielt
Es posible, se llegue a quemar
Kann sich leicht daran verbrennen
Y estás a punto de hacerlo
Und du bist kurz davor
¿Por qué diablos pagas mal?
Warum zum Teufel vergiltst du es so schlecht?
No piensas en él que es tu amigo
Du denkst nicht an ihn, der dein Freund ist
Solo piensas en ti, nada más
Du denkst nur an dich, sonst nichts
No te importa que se haga añicos
Es ist dir egal, dass alles in Scherben geht
¡Vaya pena que me das!
Wie leid du mir tust!
No busques en la ocasión de una noche prohibida
Such nicht bei mir die Gelegenheit für eine verbotene Nacht
sabes muy bien de quién soy y por él doy la vida
Du weißt sehr gut, wem ich gehöre und für ihn gebe ich mein Leben
No soy la que puedas pensar que se acueste contigo
Ich bin nicht die, von der du denken magst, dass sie mit dir schläft
Yo soy, del amor, la mitad y la otra es tu amigo
Ich bin die eine Hälfte der Liebe, und die andere ist dein Freund
Recuerda, quien juega con fuego
Denk dran, wer mit dem Feuer spielt
Es posible, se llegue a quemar
Kann sich leicht daran verbrennen
Y estás a punto de hacerlo
Und du bist kurz davor
¿Por qué diablos pagas mal?
Warum zum Teufel vergiltst du es so schlecht?
No piensas en él que es tu amigo
Du denkst nicht an ihn, der dein Freund ist
Solo piensas en ti, nada más
Du denkst nur an dich, sonst nichts
No te importa que se haga añicos
Es ist dir egal, dass alles in Scherben geht
¡Vaya pena que me das!
Wie leid du mir tust!
Recuerda, quien juega con fuego
Denk dran, wer mit dem Feuer spielt
Es posible, se llegue a quemar
Kann sich leicht daran verbrennen
Y estás a punto de hacerlo
Und du bist kurz davor
¿Por qué diablos pagas mal?
Warum zum Teufel vergiltst du es so schlecht?
No piensas en él que es tu amigo
Du denkst nicht an ihn, der dein Freund ist
Solo piensas en ti, nada más
Du denkst nur an dich, sonst nichts
No te importa que se haga añicos
Es ist dir egal, dass alles in Scherben geht
¡Vaya pena que me das!
Wie leid du mir tust!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.