Текст и перевод песни Daniela Romo - Con las Alas del Alma
Con las Alas del Alma
С крыльями души
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Descentrando
la
esencia
de
mi
propia
existencia
Раскрывая
сущность
моего
собственного
бытия
Sin
desfallecimiento
Без
колебаний
Y
me
digo
que
puedo
И
я
говорю
себе,
что
смогу
Como
en
una
constante
Как
в
постоянном
круговороте
Y
me
muero
de
miedo
И
я
умираю
от
страха
Pero
sigo
adelante
Но
продолжаю
двигаться
вперед
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Porque
aprecio
la
vida
en
su
justa
medida
Потому
что
я
ценю
жизнь
по
достоинству
Al
amor
lo
reinvento
Любовь
изобретаю
заново
Y
al
vivir
cada
instante
И
живя
каждым
мгновением
Y
al
gozar
cada
intento
И
наслаждаясь
каждой
попыткой
Sé
que
alcanzo
lo
grande
Я
знаю,
что
достигну
величия
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Más
allá
de
las
sombras
me
levanto
entre
escombros
Выше
теней,
я
поднимаюсь
среди
обломков
Sin
perder
el
aliento
Не
теряя
дыхания
Y
me
voy
de
la
sombra
И
я
выхожу
из
тени
Por
algún
filamento
По
какой-то
нити
Y
me
subo
a
la
alfombra
И
взлетаю
на
ковер
Con
la
magia
de
un
cuento
С
волшебством
сказки
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Atesoro
lo
humano
cuando
tiendo
las
manos
Я
дорожу
человечностью,
когда
протягиваю
руки
A
favor
del
encuentro
Во
имя
встречи
Por
la
cosa
más
pura
Ради
самого
чистого
Con
la
cual
me
alimento
Чем
я
питаюсь
Con
mi
pan
de
ternura
Хлебом
моей
нежности
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Ante
cada
noticia
de
estupor,
de
injusticia
Каждое
известие
об
ужасе,
о
несправедливости
Me
desangro
por
dentro
Разрывает
мне
сердце
Y
me
duele
la
gente
И
мне
больно
за
людей
Su
dolor,
sus
heridas
Их
боль,
их
раны
Porque
así
solamente
Потому
что
только
так
Interpreto
la
vida
Я
понимаю
жизнь
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Más
allá
de
la
historia
de
las
vidas
sin
gloria
Выше
истории
о
безславных
жизнях
Sin
honor
ni
sustento
Без
чести
и
опоры
Guardaré
del
que
escribe
Я
сохраню
от
того,
кто
пишет
Su
mejor
pensamiento
Его
лучшие
мысли
Quiero
amar
a
quien
vive
Я
хочу
любить
того,
кто
живет
Con
las
alas
del
alma
С
крыльями
души
Desplegadas
al
viento
Раскинутыми
навстречу
ветру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blazquez, Daniel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.