Текст и перевод песни Daniela Romo - Debilidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
abrí
las
puertas
de
mi
alma
I
opened
the
doors
to
my
soul
Y
así
la
usaste
a
tu
voluntad
And
you
used
it
at
your
own
will
Si
fue
el
horóscopo,
o
mi
destino
If
it
was
the
horoscope
or
it
was
the
destiny
Yo
no
sé
bien,
pero
me
hiciste
mal
I
don't
know,
but
you
hurt
me
Yo
interpreté
las
líneas
de
mi
mano
I
read
the
lines
of
my
hand
Quizá
el
oeste
marcaba
tu
imán
Maybe
the
west
was
marking
your
magnet
Encomendada
a
mi
ángel
de
la
guarda
Commended
to
my
guardian
Angel
Te
hice
la
cruz,
pero
no
va
más
I
made
you
the
cross,
but
it
doesn't
work
more
Ya
no
podía
esperarte
I
couldn't
wait
for
you
anymore
Si
aparte
te
me
caíste
de
mi
pedestal
If
you
don't
care
anymore
about
me,
you
fell
from
the
pedestal
Eras
mi
enfermedad
You
were
my
illness
Mi
veneno
mortal
My
deadly
poison
La
presión
arterial
The
blood
pressure
Que
va
subiendo
That
goes
high
Eras
mi
irrealidad
You
were
my
unreality
Todo
el
bien,
todo
el
mal
All
good,
all
bad
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
So
much
weakness
that
kills
us
inside
Tú
me
decías
mentiras
piadosas
You
used
to
tell
me
pious
lies
Que
yo
aceptaba
por
comodidad
That
I
accepted
for
comfort
Pero
igual
que
el
agua
desgasta
las
piedras
But
like
the
water
it
wears
away
the
stones
Me
quité
la
venda
y
ví
la
realidad
I
got
rid
of
my
blindfold,
and
then
I
could
see
the
reality
Ya
no
podía
esperarte
I
couldn't
wait
for
you
anymore
Si
aparte
te
me
caíste
de
mi
pedestal
If
you
don't
care
anymore
about
me,
you
fell
from
the
pedestal
Eras
mi
enfermedad
You
were
my
illness
Mi
veneno
mortal
My
deadly
poison
La
presión
arterial
The
blood
pressure
Que
va
subiendo
That
goes
high
Eras
mi
irrealidad
You
were
my
unreality
Todo
el
bien,
todo
el
mal
All
good,
all
bad
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
So
much
weakness
that
kills
us
inside
Eras
mi
enfermedad
You
were
my
illness
Mi
veneno
mortal
My
deadly
poison
La
presión
arterial
The
blood
pressure
Que
va
subiendo
That
goes
high
Eras
mi
irrealidad
You
were
my
unreality
Todo
el
bien,
todo
el
mal,
All
good,
all
bad,
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
So
much
weakness
that
kills
us
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Salazar, Eduardo Paz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.