Текст и перевод песни Daniela Romo - Debilidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
abrí
las
puertas
de
mi
alma
Я
открыла
тебе
двери
своей
души,
Y
así
la
usaste
a
tu
voluntad
И
ты
распоряжался
ею
по
своей
воле.
Si
fue
el
horóscopo,
o
mi
destino
Будь
то
гороскоп
или
моя
судьба,
Yo
no
sé
bien,
pero
me
hiciste
mal
Я
точно
не
знаю,
но
ты
причинил
мне
боль.
Yo
interpreté
las
líneas
de
mi
mano
Я
гадала
по
линиям
моей
руки,
Quizá
el
oeste
marcaba
tu
imán
Возможно,
запад
указывал
на
твой
магнит.
Encomendada
a
mi
ángel
de
la
guarda
Вверившись
своему
ангелу-хранителю,
Te
hice
la
cruz,
pero
no
va
más
Я
перекрестила
тебя,
но
с
меня
хватит.
Ya
no
podía
esperarte
Я
больше
не
могла
тебя
ждать,
Si
aparte
te
me
caíste
de
mi
pedestal
Ведь
ты
упал
с
моего
пьедестала.
Eras
mi
enfermedad
Ты
был
моей
болезнью,
Mi
veneno
mortal
Моим
смертельным
ядом,
La
presión
arterial
Артериальным
давлением,
Que
va
subiendo
Которое
все
поднимается.
Eras
mi
irrealidad
Ты
был
моей
нереальностью,
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Всем
добром,
всем
злом,
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
Такой
слабостью,
которая
убивает
нас
изнутри.
Tú
me
decías
mentiras
piadosas
Ты
говорил
мне
сладкую
ложь,
Que
yo
aceptaba
por
comodidad
Которую
я
принимала
ради
удобства.
Pero
igual
que
el
agua
desgasta
las
piedras
Но
подобно
тому,
как
вода
точит
камень,
Me
quité
la
venda
y
ví
la
realidad
Я
сняла
повязку
и
увидела
реальность.
Ya
no
podía
esperarte
Я
больше
не
могла
тебя
ждать,
Si
aparte
te
me
caíste
de
mi
pedestal
Ведь
ты
упал
с
моего
пьедестала.
Eras
mi
enfermedad
Ты
был
моей
болезнью,
Mi
veneno
mortal
Моим
смертельным
ядом,
La
presión
arterial
Артериальным
давлением,
Que
va
subiendo
Которое
все
поднимается.
Eras
mi
irrealidad
Ты
был
моей
нереальностью,
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Всем
добром,
всем
злом,
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
Такой
слабостью,
которая
убивает
нас
изнутри.
Eras
mi
enfermedad
Ты
был
моей
болезнью,
Mi
veneno
mortal
Моим
смертельным
ядом,
La
presión
arterial
Артериальным
давлением,
Que
va
subiendo
Которое
все
поднимается.
Eras
mi
irrealidad
Ты
был
моей
нереальностью,
Todo
el
bien,
todo
el
mal,
Всем
добром,
всем
злом,
Tanta
debilidad
que
nos
mata
por
dentro
Такой
слабостью,
которая
убивает
нас
изнутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Salazar, Eduardo Paz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.