Dimelo - Daniela Romoперевод на немецкий
Si
me
quieres
si
me
amas
dimelo
- no
te
quedes
con
las
ganas
dimelo
- ya
no
estoy
dispuesta
a
compartir
el
sol
- asi
ya
no
asi
ya
no
- si
tu
quieres
que
me
vaya
dimelo.
- No
lo
dejes
a
a
mañana
dimelo
- ya
no
estoy
dispuesta
a
compartir
el
sol
- asi
ya
no
no
asi
ya
no.
- Es
verdad
que
yo
te
adoro
- pero
mas
me
adoro
yo
- ya
no
aguanto
mas
mentiras
- mas
traiciones
mas
ya
no
- sientate
ahi
- y
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi
- a
otras
les
sonries
y
les
pones
atencion
- y
yo
que
estoy
a
tu
lado
haces
de
cuenta
que
no
estoy
- se
acabo
- me
escuchas
y
te
callas
porque
tengo
la
razon.
- Te
crees
que
soy
tu
tonta
- y
que
no
tengo
corazon
- ya
ves
que
te
equivocas
- lo
que
no
tenia
es
valor
- me
colmaste
la
paciencia
- y
hoy
te
pongo
un
hasta
aqui
- ya
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi.
- Que
te
crees
- que
yo
sin
ti
me
muero
- vete
tu
y
veras
que
no
- te
crees
que
estoy
contigo
- porque
no
hay
otro
mejor
- no
niño
te
equivocas
como
tu
hay
mas
de
dos
- y
oyeme
si
asi
vas
a
ser
siempre
- no
seras
un
gran
señor.
- Te
crees
indispensable
- y
ese
es
tu
gran
error
- por
eso
es
que
me
ignoras
- no
aquilatas
este
amor
- ya
ves
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
yo
- ya
no
aguanto
mas
traiciones
- mas
ya
no
- si
me
quieres
si
me
amas
dimelo.
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es
mir
- Bleib
nicht
bei
deinem
Wunsch,
sag
es
mir
- Ich
bin
nicht
mehr
bereit,
die
Sonne
zu
teilen
- So
nicht
mehr,
so
nicht
mehr
- Wenn
du
willst,
dass
ich
gehe,
sag
es
mir.
- Verschiebe
es
nicht
auf
morgen,
sag
es
mir
- Ich
bin
nicht
mehr
bereit,
die
Sonne
zu
teilen
- So
nicht
mehr,
nein,
so
nicht
mehr.
- Es
ist
wahr,
dass
ich
dich
verehre
- aber
mehr
verehre
ich
mich
selbst
- Ich
ertrage
keine
Lügen
mehr
- keinen
Verrat
mehr,
nicht
mehr
- Setz
dich
dorthin
- und
sag
mir
von
Angesicht
zu
Angesicht,
was
du
denn
von
mir
willst
- anderen
lächelst
du
zu
und
schenkst
ihnen
Aufmerksamkeit
- Und
ich,
die
ich
an
deiner
Seite
bin,
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
da
- Es
ist
vorbei
- Du
hörst
mir
zu
und
schweigst,
denn
ich
habe
Recht.
- Du
glaubst,
ich
sei
deine
Dumme
- und
dass
ich
kein
Herz
habe
- Du
siehst,
dass
du
dich
irrst
- Was
ich
nicht
hatte,
war
Mut
- Du
hast
meine
Geduld
überstrapaziert
- und
heute
setze
ich
dir
eine
Grenze
- Sag
mir
schon
von
Angesicht
zu
Angesicht,
was
du
denn
von
mir
willst.
- Was
glaubst
du
denn
- dass
ich
ohne
dich
sterbe
- Geh
doch
und
du
wirst
sehen,
dass
nicht
- Du
glaubst,
ich
bin
mit
dir
zusammen
- weil
es
keinen
Besseren
gibt
- Nein,
Junge,
du
irrst
dich,
von
deiner
Sorte
gibt
es
mehr
als
zwei
- Und
hör
mir
zu,
wenn
du
immer
so
sein
wirst
- wirst
du
kein
großer
Herr
sein.
- Du
hältst
dich
für
unersetzlich
- und
das
ist
dein
großer
Fehler
- Deshalb
ignorierst
du
mich
- schätzt
diese
Liebe
nicht
wert
- Du
siehst,
dass
ich
dich
verehre,
aber
mehr
verehre
ich
mich
selbst
- Ich
ertrage
keinen
Verrat
mehr
- nicht
mehr
- Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es
mir.
Оцените перевод
1 Quiero Amanecer Con Alguien
2 Gitana
3 Explórame
4 Duele
5 De Mi Enamórate
6 La ocasión para amarnos
7 Para Que Te Quedes Conmigo
8 Mujer De Todos, Mujer De Nadie
9 Ay, ay, ay
10 Nadie Entiende
11 Yo No Te Pido La Luna
12 Es Mejor Perdonar
13 Amor prohibido
14 Todo, Todo, Todo
15 En Todo Momento Sólo Tuya
16 Que Vengan Los Bomberos
17 Prometes
18 Tampoco Fuiste Tú
19 Amada Más Que Nunca
20 La Guirnalda
21 Mentiras
22 Celos
23 Balada Por Un Amor
24 Nada Me Falta Nada Me Sobra
25 Atame A Tu Vida
26 Me Alimento De Ti
27 Dimelo
28 Dueña de mi corazón
29 Abuso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.