Daniela Romo - El Diablo en Mi Tejado - перевод текста песни на немецкий

El Diablo en Mi Tejado - Daniela Romoперевод на немецкий




El Diablo en Mi Tejado
Der Teufel auf meinem Dach
Luna suave que envuelve un adiós
Sanfter Mond, der einen Abschied umhüllt
Dos miradas, y yo soñando miedo
Zwei Blicke, und ich träume von Furcht
¡Qué recuerdos!, un hombre y su sol, brisa suave
Welche Erinnerungen!, ein Mann und seine Sonne, sanfte Brise
Mi pañuelo, envuelve a los dos
Mein Tuch, umhüllt uns beide
Dos miradas y yo soñando viento
Zwei Blicke und ich träume von Wind
Un espía, un ser infernal que me inquieta
Ein Spion, ein höllisches Wesen, das mich beunruhigt
Ronda el ansa, veneno mortal
Die Angst kreist, tödliches Gift
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Tanzend in meinem Kopf und hinter meinem Rücken Ränke schmiedend
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma
Du schickst mich ins Exil, verrücktes Abenteuer meiner Seele
Sal de ahí, apuestas contra
Verschwinde von dort, du wettest gegen mich
Una hora contra otra, golpeando mi cabeza y sin salir
Eine Stunde gegen die andere, hämmernd in meinem Kopf und ohne Entkommen
Por amor, de humos y rubís
Für die Liebe, aus Rauch und Rubinen
Chimeneas y tejados; me vigilas y me pierdes solo a
Schornsteine und Dächer; du beobachtest mich und verlierst nur mich
Sin salir
Ohne Entkommen
Sal de ahí, apuestas contra
Verschwinde von dort, du wettest gegen mich
Una hora contra otra golpeando mi cabeza y sin salir
Eine Stunde gegen die andere, hämmernd in meinem Kopf und ohne Entkommen
Por amor de humos y rubís
Für die Liebe aus Rauch und Rubinen
Chimeneas y tejados; me vigilas y me pierdes solo a
Schornsteine und Dächer; du beobachtest mich und verlierst nur mich
Sin salir
Ohne Entkommen
¡Qué recuerdos!, un hombre y su sol, brisa suave
Welche Erinnerungen!, ein Mann und seine Sonne, sanfte Brise
Mi pañuelo envuelve a los dos
Mein Tuch umhüllt uns beide
Dos miradas y soñando viento
Zwei Blicke und ich träume von Wind
Un espía, un ser infernal que me inquieta
Ein Spion, ein höllisches Wesen, das mich beunruhigt
Ronda el ansa, veneno mortal
Die Angst kreist, tödliches Gift
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Tanzend in meinem Kopf und hinter meinem Rücken Ränke schmiedend
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma
Du schickst mich ins Exil, verrücktes Abenteuer meiner Seele





Авторы: Luis Carlos Esteban Catalina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.