Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo en Mi Tejado
Дьявол на моей крыше
Luna
suave
que
envuelve
un
adiós
Нежная
луна
окутывает
прощание,
Dos
miradas,
y
yo
soñando
miedo
Два
взгляда,
и
я
во
сне
боюсь.
¡Qué
recuerdos!,
un
hombre
y
su
sol,
brisa
suave
Какие
воспоминания!
Мужчина
и
его
солнце,
лёгкий
бриз,
Mi
pañuelo,
envuelve
a
los
dos
Мой
платок
окутывает
нас
обоих.
Dos
miradas
y
yo
soñando
viento
Два
взгляда,
и
я
во
сне
чувствую
ветер.
Un
espía,
un
ser
infernal
que
me
inquieta
Шпион,
адское
существо,
которое
меня
тревожит,
Ronda
el
ansa,
veneno
mortal
Кружит
поблизости,
смертельный
яд.
Bailando
en
mi
cabeza
y
maquinando
a
mis
espaldas
Танцует
в
моей
голове
и
замышляет
за
моей
спиной,
Me
envías
al
destierro,
loca
aventura
de
mi
alma
Отправляешь
меня
в
изгнание,
безумное
приключение
моей
души.
Sal
de
ahí,
apuestas
contra
mí
Уйди
оттуда,
ты
споришь
против
меня,
Una
hora
contra
otra,
golpeando
mi
cabeza
y
sin
salir
Час
за
часом,
стучишь
в
мою
голову
и
не
уходишь.
Por
amor,
de
humos
y
rubís
Ради
любви,
дыма
и
рубинов,
Chimeneas
y
tejados;
me
vigilas
y
me
pierdes
solo
a
mí
Камины
и
крыши;
ты
следишь
за
мной
и
теряешь
только
меня.
Sal
de
ahí,
apuestas
contra
mí
Уйди
оттуда,
ты
споришь
против
меня,
Una
hora
contra
otra
golpeando
mi
cabeza
y
sin
salir
Час
за
часом,
стучишь
в
мою
голову
и
не
уходишь.
Por
amor
de
humos
y
rubís
Ради
любви,
дыма
и
рубинов,
Chimeneas
y
tejados;
me
vigilas
y
me
pierdes
solo
a
mí
Камины
и
крыши;
ты
следишь
за
мной
и
теряешь
только
меня.
¡Qué
recuerdos!,
un
hombre
y
su
sol,
brisa
suave
Какие
воспоминания!
Мужчина
и
его
солнце,
лёгкий
бриз,
Mi
pañuelo
envuelve
a
los
dos
Мой
платок
окутывает
нас
обоих.
Dos
miradas
y
soñando
viento
Два
взгляда,
и
я
во
сне
чувствую
ветер.
Un
espía,
un
ser
infernal
que
me
inquieta
Шпион,
адское
существо,
которое
меня
тревожит,
Ronda
el
ansa,
veneno
mortal
Кружит
поблизости,
смертельный
яд.
Bailando
en
mi
cabeza
y
maquinando
a
mis
espaldas
Танцует
в
моей
голове
и
замышляет
за
моей
спиной,
Me
envías
al
destierro,
loca
aventura
de
mi
alma
Отправляешь
меня
в
изгнание,
безумное
приключение
моей
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Esteban Catalina
Альбом
Gitana
дата релиза
14-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.