Текст и перевод песни Daniela Romo - Es la nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es la nostalgia
Это ностальгия
Es
la
nostalgia
Это
ностальгия,
Un
ramito
de
hoyin
Веточка
жасмина,
Un
tenue
velo
Тонкая
вуаль
Del
color
del
añil
Цвета
индиго,
Un
espejismo
azul
Голубой
мираж,
Un
tiempo
con
sabor
a
soledad
Время
со
вкусом
одиночества.
Y
en
tanto
la
vida
gira
И
пока
жизнь
идет
своим
чередом,
Es
la
nostalgia
un
verso
de
Martín
Это
ностальгия,
стих
Мартина,
Rumor
de
pasos
Шум
шагов,
El
eco
de
un
violín
Эхо
скрипки.
Pero
el
silencio
es
el
cabo
Но
тишина
— это
конец,
Quién
me
dará
su
verdad
Кто
мне
откроет
свою
правду?
Y
en
tanto
la
vida
gira
И
пока
жизнь
идет
своим
чередом,
Es
la
nostalgia
Это
ностальгия,
Un
valsesito
gris
Серый
вальс,
Un
vano
intento
de
volver
a
vivir
Тщетная
попытка
вернуться
к
жизни.
Y
busco
en
los
senderos
ciegos
И
я
ищу
на
слепых
тропинках,
Hay
sajes
que
ya
no
están
Мудрецов
уже
нет,
Y
como
el
ayer
no
vuelve
más
И
поскольку
вчерашний
день
больше
не
вернется,
Es
la
nostalgia
eterna
danza
Это
ностальгия,
вечный
танец
De
una
reja
y
un
jazmín
Решетки
и
жасмина.
Y
en
tanto
la
vida
gira
И
пока
жизнь
идет
своим
чередом,
Es
la
nostalgia
un
tiempo
que
perdí
Это
ностальгия,
время,
которое
я
потеряла.
Es
la
nostalgia
eterna
danza
Это
ностальгия,
вечный
танец
De
una
reja
y
un
jazmín
Решетки
и
жасмина.
Y
en
tanto
la
vida
gira
И
пока
жизнь
идет
своим
чередом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gonzalez, Luis Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.