Daniela Romo - Estoy Pensando en Cambiarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniela Romo - Estoy Pensando en Cambiarte




Estoy Pensando en Cambiarte
Я подумываю тебя заменить
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
El corazón me lo exige
Сердце мое требует этого.
Que, aunque más enamorado
Ведь, хотя я всё ещё влюблена,
De ti ya nada recibe
От тебя оно ничего не получает.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить
Y terminar esa historia
И закончить эту историю,
Aunque sea la más hermosa
Даже если она самая прекрасная,
Aunque sea la más preciosa
Даже если она самая драгоценная,
Que yo tenga en mi memoria
Что хранится в моей памяти.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
Necesito quien comprenda
Мне нужен тот, кто поймет,
Que cuando se da amor, se responde con amor
Что когда даришь любовь, отвечают любовью,
Pues, no logro que lo entiendas
Ведь, никак не могу до тебя достучаться.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
Ya lo he pensado mil veces
Я думала об этом тысячу раз.
Pero a pesar que es a ti a quien quiero hacer feliz
И, несмотря на то, что именно тебя я хочу сделать счастливым,
ya no te lo mereces
Ты этого больше не заслуживаешь.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
Quiero vivir de otra forma
Хочу жить по-другому
Y encontrar por fin a quien le entregue todo mi ser
И наконец-то найти того, кому отдам всю себя,
Y también me corresponda, ¡ay, caray!
И кто ответит мне взаимностью, ой, боже!
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
Estoy pensándolo en serio
Я серьезно об этом думаю.
Y a pesar que a ti te doy, todo lo que tengo y soy
И, несмотря на то, что я отдаю тебе всё, что имею и что есть во мне,
Nunca me has tomado en serio
Ты никогда не воспринимал меня всерьез.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить
Por un amor más parejo, que se entregue como yo
На более равную любовь, которая отдастся так же, как я,
Que en las cosas del amor
Ведь в делах любовных
Para después nada dejo
Я ничего не оставляю напоследок.
Estoy pensando en cambiarte
Я подумываю тебя заменить,
Ya son muchos los motivos
У меня слишком много причин.
Igual al anochecer, lo mismo al amanecer
Как ночью, так и утром
Me tienes en el olvido
Ты обо мне забываешь.
Ay, en el olvido
Ах, забываешь.
Y en el olvido
И забываешь.





Авторы: Jorge A Salinas Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.