Текст и перевод песни Daniela Romo - Estoy Pensando en Cambiarte
Estoy Pensando en Cambiarte
Я подумываю тебя заменить
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
El
corazón
me
lo
exige
Сердце
мое
требует
этого.
Que,
aunque
más
enamorado
Ведь,
хотя
я
всё
ещё
влюблена,
De
ti
ya
nada
recibe
От
тебя
оно
ничего
не
получает.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить
Y
terminar
esa
historia
И
закончить
эту
историю,
Aunque
sea
la
más
hermosa
Даже
если
она
самая
прекрасная,
Aunque
sea
la
más
preciosa
Даже
если
она
самая
драгоценная,
Que
yo
tenga
en
mi
memoria
Что
хранится
в
моей
памяти.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
Necesito
quien
comprenda
Мне
нужен
тот,
кто
поймет,
Que
cuando
se
da
amor,
se
responde
con
amor
Что
когда
даришь
любовь,
отвечают
любовью,
Pues,
no
logro
que
lo
entiendas
Ведь,
никак
не
могу
до
тебя
достучаться.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
Ya
lo
he
pensado
mil
veces
Я
думала
об
этом
тысячу
раз.
Pero
a
pesar
que
es
a
ti
a
quien
quiero
hacer
feliz
И,
несмотря
на
то,
что
именно
тебя
я
хочу
сделать
счастливым,
Tú
ya
no
te
lo
mereces
Ты
этого
больше
не
заслуживаешь.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
Quiero
vivir
de
otra
forma
Хочу
жить
по-другому
Y
encontrar
por
fin
a
quien
le
entregue
todo
mi
ser
И
наконец-то
найти
того,
кому
отдам
всю
себя,
Y
también
me
corresponda,
¡ay,
caray!
И
кто
ответит
мне
взаимностью,
ой,
боже!
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
Estoy
pensándolo
en
serio
Я
серьезно
об
этом
думаю.
Y
a
pesar
que
a
ti
te
doy,
todo
lo
que
tengo
y
soy
И,
несмотря
на
то,
что
я
отдаю
тебе
всё,
что
имею
и
что
есть
во
мне,
Nunca
me
has
tomado
en
serio
Ты
никогда
не
воспринимал
меня
всерьез.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить
Por
un
amor
más
parejo,
que
se
entregue
como
yo
На
более
равную
любовь,
которая
отдастся
так
же,
как
я,
Que
en
las
cosas
del
amor
Ведь
в
делах
любовных
Para
después
nada
dejo
Я
ничего
не
оставляю
напоследок.
Estoy
pensando
en
cambiarte
Я
подумываю
тебя
заменить,
Ya
son
muchos
los
motivos
У
меня
слишком
много
причин.
Igual
al
anochecer,
lo
mismo
al
amanecer
Как
ночью,
так
и
утром
Me
tienes
en
el
olvido
Ты
обо
мне
забываешь.
Ay,
en
el
olvido
Ах,
забываешь.
Y
en
el
olvido
И
забываешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge A Salinas Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.