Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
tu
cara
de
niño
preguntando
que
es
la
mujer
Видишь,
твое
лицо
мальчишки,
спрашивающего,
что
такое
женщина,
Queriendo
encontrar
la
respuesta
atado
a
mi
desnudez.
Желающего
найти
ответ,
прикованного
к
моей
наготе.
Somos
dadoras
de
vida
soñadoras
de
profesión
Мы
дарительницы
жизни,
мечтательницы
по
призванию,
Un
solo
detalle
nos
mueve,
misterio
del
señor.
Нас
трогает
любая
мелочь,
тайна
Господня.
Las
mujeres
Indira
la
Thatcher
y
Frida
Женщины
– Индира,
Тэтчер
и
Фрида,
Del
pecado
de
Eva
hasta
Maria
en
la
historia
y
en
tu
hogar.
От
греха
Евы
до
Марии
– в
истории
и
в
твоем
доме.
Las
mujeres
vendedoras
de
amor
heroínas
Женщины
– продавщицы
любви,
героини,
Ignoradas,
violadas
y
hasta
vendidas
las
guerreras
del
amor.
Незамеченные,
изнасилованные
и
даже
проданные
– воительницы
любви.
Tantos
procesos
distintos
las
hormonas
nos
hacen
ser
Столько
разных
процессов,
гормоны
делают
нас
такими,
Sensibles
distintas
a
ustedes
que
buscan
la
razón.
Чувствительными,
не
похожими
на
вас,
ищущих
разум.
Las
mujeres
las
intelectuales
geniales
inspiramos
canciones
Женщины
– интеллектуалки,
гении,
мы
вдохновляем
песни
Y
hasta
poesía
pura
sensibilidad.
И
даже
чистую
поэзию,
чувствительность.
Las
mujeres
sensuales
llenas
de
placeres
Женщины
– чувственные,
полные
наслаждений,
Fantasía
ternura
y
pasión
por
siempre
la
costilla
de
Adán.
Фантазии,
нежности
и
страсти,
навсегда
ребро
Адама.
Es
hermoso
ser
un
milagro
tierra
fiel
Прекрасно
быть
чудом,
верной
землей,
No
se
explicar
lo
bello
que
es
ser
mujer.
Не
могу
объяснить,
как
прекрасно
быть
женщиной.
Las
mujeres
triunfadoras
estrellas
y
divas
Женщины
– победительницы,
звезды
и
дивы,
Las
anónimas
fieras
que
dan
la
vida
por
seguir
una
ilusión.
Безымянные
львицы,
отдающие
жизнь
за
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Romo, Divaona, Federico Vaona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.