Текст и перевод песни Daniela Romo - Lo Que las Mujeres Callamos
Lo Que las Mujeres Callamos
What Women Keep Silent About
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Es
una
carga
que
nos
lastra
el
alma
Is
a
burden
that
weighs
down
our
souls
Tan
lentamente
como
grano
a
grano
As
slowly
as
grain
by
grain
La
arena
de
la
mar
construye
playas
blancas
The
sand
of
the
sea
builds
white
beaches
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Muy
a
menudo
se
convierte
en
rabia
Very
often
turns
into
rage
Un
beso
a
tiempo
y
dos
palabras
tiernas
A
kiss
in
time
and
two
tender
words
Consiguen
diluir
igual
que
a
sal
el
agua
Manage
to
dilute
it
like
salt
in
water
Es
tan
fácil
convencernos
It's
so
easy
to
convince
us
Que
con
una
simple
flor
That
with
a
simple
flower
Los
seguimos
al
infierno
We
follow
them
to
hell
Nos
compran
el
corazón
They
buy
our
hearts
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
out
of
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
Is
a
baggage
of
tears
Que
crece
y
crece
hasta
estallar
un
día
That
grows
and
grows
until
it
bursts
one
day
Lo
que
las
mujeres
hablamos
What
women
talk
about
Es
pura
lluvia
con
olor
a
vida
Is
pure
rain
with
the
smell
of
life
Historias
claras
de
tan
cotidianas
Clear
stories
so
everyday
Que
duelen
al
salir
un
poco
como
espinas
That
they
hurt
when
they
come
out
a
little
like
thorns
Es
tan
fácil
convencernos
It's
so
easy
to
convince
us
Que
con
una
simple
flor
That
with
a
simple
flower
Los
seguimos
al
infierno
We
follow
them
to
hell
Nos
compran
el
corazón
They
buy
our
hearts
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
out
of
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
Is
a
baggage
of
tears
Que
crece
y
crece
hasta
estallar
un
día
That
grows
and
grows
until
it
bursts
one
day
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
out
of
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
Is
a
baggage
of
tears
Que
crece
y
crece
hasta
estallar
un
día
That
grows
and
grows
until
it
bursts
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos
Альбом
Gitana
дата релиза
14-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.