Текст и перевод песни Daniela Romo - Quand un oiseau pleure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand un oiseau pleure
When a bird cries
Quand
un
oiseau
pleure
When
a
bird
cries
On
dirait
qu'il
chante
encore
It
seems
like
it's
still
singing
On
dirait
du
bonheur
It
seems
like
happiness
Qui
jusqu'a
moi
s'endort
That
falls
asleep
with
me
On
se
fie
trop
des
apparences
We
rely
too
much
on
appearances
Quelqu'un
près
de
nous
parfois
Someone
near
us
sometimes
Est
triste
mais
ça
ne
se
voit
pas
Is
sad
but
you
can't
see
it
Quand
un
oiseau
pleure
When
a
bird
cries
On
pense
qu'il
chante
encore
We
think
it's
still
singing
Et
pourtant
dans
son
coeur
And
yet
in
its
heart
Tous
nos
lilas
sont
morts
All
our
lilacs
are
dead
Nous
sommes
loin
de
se
connaître
We
are
far
from
knowing
each
other
Loin
de
les
comprendre
un
peu
Far
from
understanding
them
a
little
Quand
on
ne
sait
pas
lire
dans
leurs
yeux
When
we
can't
read
in
their
eyes
Oh
si
tu
savais
Oh
if
you
knew
Comme
je
te
sens
loin
de
moi
How
I
feel
you
far
from
me
À
quoi
bon
te
parler
What's
the
point
of
talking
to
you
Tu
ne
comprendrais
pas
You
wouldn't
understand
Pour
toi,
je
suis
l'oiseau
qui
chante
To
you,
I'm
the
bird
that
sings
En
moi
nos
lilas
sont
morts
In
me,
our
lilacs
are
dead
Et
j'ai
dans
le
coeur
le
vent
du
nord
And
I
have
the
north
wind
in
my
heart
Le
coeur
aussi
verse
des
larmes
The
heart
also
sheds
tears
On
le
cache
comme
on
peut
We
hide
it
as
best
we
can
Avec
un
sourire
au
fond
des
yeux
With
a
smile
in
the
back
of
our
eyes
Oh
si
tu
savais
Oh
if
you
knew
Comme
je
te
sens
loin
de
moi
How
I
feel
you
far
from
me
Le
coeur
aussi
verse
des
larmes
The
heart
also
sheds
tears
On
le
cache
comme
on
peut
We
hide
it
as
best
we
can
Avec
un
sourire
au
fond
des
yeux
With
a
smile
in
the
back
of
our
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo, Luis Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.