Текст и перевод песни Daniela Romo - Que voy a hacer sin ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que voy a hacer sin ti
What Am I Going to Do Without You
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
¿A
dónde
voy
a
ir?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Where
am
I
going
to
go?
¿De
dónde
sacó
fuerzas
para
poder
vivir?
Where
am
I
going
to
find
the
strength
to
live?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
¿Cómo
puedo
seguir
What
am
I
going
to
do
without
you?
How
can
I
move
on,
Fingiendo
en
otros
brazos
ser
feliz?
Pretending
to
be
happy
in
someone
else's
arms?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
De
nuevo
el
mismo
error
What
am
I
going
to
do
without
you?
The
same
old
story
Quemándome
las
manos
para
atrapar
al
sol
Burning
my
hands
trying
to
catch
the
sun
Contigo
ha
sido
así,
tan
solo
un
juego
más
With
you
it's
always
been
like
this,
just
another
game
Tú
ganaste
mi
amor,
yo
soledad
You
won
my
love,
and
I
got
loneliness
Siempre
pasa
que
me
quedo
sola
It
always
happens,
I
always
end
up
alone
Que
me
vuelvo
loca
de
pasión
I
go
crazy
with
passion
Que
te
doy
mi
vida,
que
te
doy
mis
alas
I
give
you
my
life,
I
give
you
my
wings,
Para
que
me
pagues
con
una
traición
And
you
repay
me
with
betrayal
Siempre
pasa
cuando
me
enamoro
It
always
happens
when
I
fall
in
love
Cuando
se
desata
el
corazón
When
my
heart
is
set
free
Pero,
yo
siempre
he
sido
así
But
I've
always
been
like
this
Y
ahora,
¿qué
haré
para
vivir
sin
ti?
And
now,
what
will
I
do
to
live
without
you?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
¿A
dónde
voy
a
ir?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Where
am
I
going
to
go?
¿De
dónde
sacó
fuerzas
para
poder
vivir?
Where
am
I
going
to
find
the
strength
to
live?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
¿Cómo
puedo
seguir
What
am
I
going
to
do
without
you?
How
can
I
move
on,
Fingiendo
en
otros
brazos
ser
feliz?
Pretending
to
be
happy
in
someone
else's
arms?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
De
nuevo
el
mismo
error
What
am
I
going
to
do
without
you?
The
same
old
story
Quemándome
las
manos
para
atrapar
el
sol
Burning
my
hands
trying
to
catch
the
sun
Contigo
ha
sido
así,
tan
solo
un
juego
más
With
you
it's
always
been
like
this,
just
another
game
Tú
ganaste
mi
amor,
yo
soledad
You
won
my
love,
and
I
got
loneliness
Siempre
pasa
que
me
quedo
sola
It
always
happens,
I
always
end
up
alone
Que
me
vuelvo
loca
de
pasión
I
go
crazy
with
passion
Que
te
doy
mi
vida,
que
te
doy
mis
alas
I
give
you
my
life,
I
give
you
my
wings,
Para
que
me
pagues
con
una
traición
And
you
repay
me
with
betrayal
Siempre
pasa
cuando
me
enamoro
It
always
happens
when
I
fall
in
love
Cuando
se
desata
el
corazón
When
my
heart
is
set
free
Pero
yo
siempre
he
sido
así
But
I've
always
been
like
this
Y
ahora,
¿qué
haré
para
vivir
sin
ti?
And
now,
what
will
I
do
to
live
without
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Zulisber Nilson, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.