Daniela Romo - Que voy a hacer sin ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniela Romo - Que voy a hacer sin ti




Que voy a hacer sin ti
Что я буду делать без тебя
¿Qué voy a hacer sin ti? ¿A dónde voy a ir?
Что я буду делать без тебя? Куда я пойду?
¿De dónde sacó fuerzas para poder vivir?
Где я найду силы, чтобы жить?
¿Qué voy a hacer sin ti? ¿Cómo puedo seguir
Что я буду делать без тебя? Как я могу продолжать
Fingiendo en otros brazos ser feliz?
Притворяться счастливой в других объятиях?
¿Qué voy a hacer sin ti? De nuevo el mismo error
Что я буду делать без тебя? Снова та же ошибка
Quemándome las manos para atrapar al sol
Обжигая руки, пытаясь поймать солнце
Contigo ha sido así, tan solo un juego más
С тобой всё было так, всего лишь ещё одна игра
ganaste mi amor, yo soledad
Ты выиграл мою любовь, а я одиночество
Siempre pasa que me quedo sola
Всегда получается, что я остаюсь одна
Que me vuelvo loca de pasión
Что схожу с ума от страсти
Que te doy mi vida, que te doy mis alas
Что отдаю тебе свою жизнь, что отдаю тебе свои крылья
Para que me pagues con una traición
Чтобы ты отплатил мне предательством
Siempre pasa cuando me enamoro
Всегда так происходит, когда я влюбляюсь
Cuando se desata el corazón
Когда сердце разрывается на части
Pero, yo siempre he sido así
Но я всегда была такой
Y ahora, ¿qué haré para vivir sin ti?
И теперь, что мне делать, чтобы жить без тебя?
¿Qué voy a hacer sin ti? ¿A dónde voy a ir?
Что я буду делать без тебя? Куда я пойду?
¿De dónde sacó fuerzas para poder vivir?
Где я найду силы, чтобы жить?
¿Qué voy a hacer sin ti? ¿Cómo puedo seguir
Что я буду делать без тебя? Как я могу продолжать
Fingiendo en otros brazos ser feliz?
Притворяться счастливой в других объятиях?
¿Qué voy a hacer sin ti? De nuevo el mismo error
Что я буду делать без тебя? Снова та же ошибка
Quemándome las manos para atrapar el sol
Обжигая руки, пытаясь поймать солнце
Contigo ha sido así, tan solo un juego más
С тобой всё было так, всего лишь ещё одна игра
ganaste mi amor, yo soledad
Ты выиграл мою любовь, а я одиночество
Siempre pasa que me quedo sola
Всегда получается, что я остаюсь одна
Que me vuelvo loca de pasión
Что схожу с ума от страсти
Que te doy mi vida, que te doy mis alas
Что отдаю тебе свою жизнь, что отдаю тебе свои крылья
Para que me pagues con una traición
Чтобы ты отплатил мне предательством
Siempre pasa cuando me enamoro
Всегда так происходит, когда я влюбляюсь
Cuando se desata el corazón
Когда сердце разрывается на части
Pero yo siempre he sido así
Но я всегда была такой
Y ahora, ¿qué haré para vivir sin ti?
И теперь, что мне делать, чтобы жить без тебя?





Авторы: Carlos Zulisber Nilson, Adrian Juan Andreolo Garibotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.