Текст и перевод песни Daniela Romo - Que Sabes Tu?
Que Sabes Tu?
Что Ты Знаешь?
Tú
no
sabes
nada
de
la
vida,
Ты
ничего
не
знаешь
о
жизни,
Tú
no
sabes
nada
del
amor,
Ты
ничего
не
знаешь
о
любви,
Eres
como
una
nave
a
la
deriva
Ты
как
корабль,
потерявший
свой
путь,
Que
vas
por
el
mundo
sin
razón.
Который
дрейфует
по
миру
без
цели.
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
estar
enamorada?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
быть
влюбленной?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
vivir
ilusionada?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
жить
иллюзиями?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
sufrir
por
un
cariño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
страдать
из-за
любви?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
llorar
igual
que
un
niño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
плакать
как
ребенок?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
pasar
la
noche
en
vela?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
проводить
ночь
без
сна?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
querer
sin
que
te
quieran?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
любить,
когда
тебя
не
любят?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
tener
la
fe
perdida?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
потерять
веру?
Que
sabes
tú,
si
tú
no
sabes
nada
de
la
vida
Что
ты
знаешь,
если
ты
ничего
не
знаешь
о
жизни
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
sufrir
por
un
cariño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
страдать
из-за
любви?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
llorar
igual
que
un
niño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
плакать
как
ребенок?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
pasar
la
noche
en
vela?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
проводить
ночь
без
сна?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
querer
sin
que
te
quieran?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
любить,
когда
тебя
не
любят?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
tener
la
fe
perdida?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
потерять
веру?
¿Que
sabes
tú?,
si
tú
no
sabes
nada
de
la
vida
Что
ты
знаешь,
если
ты
ничего
не
знаешь
о
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myrta Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.