Daniela Romo - Solo Siempre Tu - перевод текста песни на немецкий

Solo Siempre Tu - Daniela Romoперевод на немецкий




Solo Siempre Tu
Immer nur Du
¿De qué sirve estar dispuesta a comprender
Was nützt es mir, verstehen zu wollen,
Que el tiempo se acabó si no lo vuelvo a ver?
Dass die Zeit vorbei ist, wenn ich ihn nicht wiedersehe?
¿De qué sirve aquella fecha en la pared?
Was nützt jenes Datum an der Wand?
Si me haces falta tú, ¿qué caso tiene ver la luz?
Wenn du mir fehlst, welchen Sinn hat es, das Licht zu sehen?
¿De qué sirven las estrellas?
Was nützen die Sterne?
¿De qué sirvo yo sin ellas?
Was nütze ich ohne ihn?
Solo me haces falta siempre
Nur du fehlst mir immer
Comienza todo al despertar
Alles beginnt beim Erwachen
La almohada fría en tu lugar
Das kalte Kissen an deinem Platz
Y al final sigue igual
Und am Ende bleibt es gleich
Solo me haces falta siempre
Nur du fehlst mir immer
¿De qué sirve acostumbrarme a la soledad?
Was nützt es, mich an die Einsamkeit zu gewöhnen?
Inmensa realidad que no logro alcanzar
Unermessliche Realität, die ich nicht fassen kann
Han pasado 12 lunas y ninguna más
12 Monde sind vergangen und kein weiterer mehr
Deque te fuiste hasta el final, allá, detrás del mar
Seit du weggingst, dorthin, hinter das Meer
¿De qué sirven las estrellas?
Was nützen die Sterne?
¿De qué sirvo yo sin ellas?
Was nütze ich ohne ihn?
Solo me haces falta siempre
Nur du fehlst mir immer
Comienza todo al despertar
Alles beginnt beim Erwachen
La almohada fría en tu lugar
Das kalte Kissen an deinem Platz
Y al final sigue igual
Und am Ende bleibt es gleich
Solo me haces falta, solo me haces falta
Nur du fehlst mir, nur du fehlst mir
Solo me haces falta siempre
Nur du fehlst mir immer
Y al final sigue igual
Und am Ende bleibt es gleich
Solo me haces falta siempre
Nur du fehlst mir immer





Авторы: Mauricio Abaroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.