Текст и перевод песни Daniela Romo - Átame A Tu Vida - 2008 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Átame A Tu Vida - 2008 - Remaster;
Átame A Tu Vida - 2008 - Remastered;
Ven,
dame
un
beso,
ven
Come,
give
me
a
kiss,
come
No
discutas
más,
amor
Don't
argue
anymore,
love
Ahora
ven,
abrázame
Come,
hold
me
now
Ven,
no
puedo
creer
Come,
I
can't
believe
Que
al
besarte
sienta
así
That
kissing
you
makes
me
feel
like
this
Del
mundo
se
me
van
los
pies
Makes
me
lose
my
feet
off
the
ground
Átame
a
tu
vida,
no
me
dejes
ser
Tie
me
to
your
life,
don't
let
me
be
Casualidad,
causa
perdida
A
coincidence,
a
lost
cause
Quiero
ser
tu
posibilidad
por
siempre
más
I
want
to
be
your
possibility
forever
Código
secreto,
sensibilidad
Secret
code,
sensitivity
En
soledad
todas
tus
dudas
In
solitude
all
your
doubts
Que
se
puedan
disipar
de
ti,
amándote
May
be
dispelled
from
you,
by
loving
you
Hoy
mis
palabras
son
Today
my
words
are
Sin
sentido
o
con
él
Meaningless
or
not
Te
amo
y
sé
que
te
amaré
I
love
you
and
I
know
I
will
Átame
a
tu
vida,
no
me
dejes
ir
Tie
me
to
your
life,
don't
let
me
go
Que
quiero
estar
entre
tus
redes
Because
I
want
to
be
among
your
nets
En
tus
brazos
suelo
sonreír,
imaginar
In
your
arms
I
usually
smile,
imagine
Mientras
dure,
mientras
viva,
quiero
ser
As
long
as
it
lasts,
as
long
as
I
live,
I
want
to
be
Caricia
en
ti,
pasión
cautiva
Caress
in
you,
captive
passion
No
me
dejes
más
huir
de
mí,
buscándote
Don't
let
me
run
away
from
me
anymore,
looking
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Andreolo Garibotti, Teresa Presmanes Corona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.