Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Átame A Tu Vida - Remastered 2008
Binde Mich An Dein Leben - Remastered 2008
Dame
un
beso,
ven
Gib
mir
einen
Kuss,
komm
No
discutas
más,
amor
Diskutiere
nicht
mehr,
Liebling
Ahora,
ven,
abrázame
Jetzt,
komm,
umarme
mich
No
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
al
besarte
sienta
así
Dass
ich
mich
so
fühle,
wenn
ich
dich
küsse
Del
mundo
se
me
van
los
pies
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
Átame
a
tu
vida,
no
me
dejes
ser
Binde
mich
an
dein
Leben,
lass
mich
nicht
sein
Casualidad,
causa
perdida
Zufall,
verlorene
Sache
Quiero
ser
tu
posibilidad
Ich
möchte
deine
Möglichkeit
sein
Por
siempre
más
Für
immer
und
ewig
Código
secreto,
sensibilidad
Geheimcode,
Sensibilität
En
soledad,
todas
tus
dudas
In
Einsamkeit,
all
deine
Zweifel
Que
se
puedan
disipar
de
ti
Die
sich
von
dir
lösen
mögen
Amándote
Indem
ich
dich
liebe
Mis
palabras
son
Sind
meine
Worte
Sin
sentido
o
con
él
Ohne
Sinn
oder
mit
ihm
Te
amo
y
sé
que
te
amaré
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
ich
werde
dich
lieben
Átame
a
tu
vida,
no
me
dejes
ir
Binde
mich
an
dein
Leben,
lass
mich
nicht
gehen
Que
quiero
estar
entre
tus
redes
Denn
ich
will
in
deinen
Netzen
sein
En
tus
brazos
suelo
sonreír,
imaginar
In
deinen
Armen
lächle
ich
oft,
stelle
mir
vor
Mientras
dure,
mientras
viva
quiero
ser
Solange
es
währt,
solange
ich
lebe,
will
ich
sein
Caricia
en
ti,
pasión
cautiva
Zärtlichkeit
auf
dir,
gefangene
Leidenschaft
No
me
dejes
más
huir
de
mí
Lass
mich
nicht
mehr
vor
mir
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Andreolo Garibotti, Teresa Presmanes Corona
Альбом
Singles
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.