Daniela Romo - Átame A Tu Vida - Remastered 2008 - перевод текста песни на немецкий

Átame A Tu Vida - Remastered 2008 - Daniela Romoперевод на немецкий




Átame A Tu Vida - Remastered 2008
Binde Mich An Dein Leben - Remastered 2008
Ven
Komm
Dame un beso, ven
Gib mir einen Kuss, komm
No discutas más, amor
Diskutiere nicht mehr, Liebling
Ahora, ven, abrázame
Jetzt, komm, umarme mich
Ven
Komm
No puedo creer
Ich kann es nicht glauben
Que al besarte sienta así
Dass ich mich so fühle, wenn ich dich küsse
Del mundo se me van los pies
Ich verliere den Boden unter den Füßen
Átame a tu vida, no me dejes ser
Binde mich an dein Leben, lass mich nicht sein
Casualidad, causa perdida
Zufall, verlorene Sache
Quiero ser tu posibilidad
Ich möchte deine Möglichkeit sein
Por siempre más
Für immer und ewig
Código secreto, sensibilidad
Geheimcode, Sensibilität
En soledad, todas tus dudas
In Einsamkeit, all deine Zweifel
Que se puedan disipar de ti
Die sich von dir lösen mögen
Amándote
Indem ich dich liebe
Hoy
Heute
Mis palabras son
Sind meine Worte
Sin sentido o con él
Ohne Sinn oder mit ihm
Te amo y que te amaré
Ich liebe dich und ich weiß, ich werde dich lieben
Átame a tu vida, no me dejes ir
Binde mich an dein Leben, lass mich nicht gehen
Que quiero estar entre tus redes
Denn ich will in deinen Netzen sein
En tus brazos suelo sonreír, imaginar
In deinen Armen lächle ich oft, stelle mir vor
Mientras dure, mientras viva quiero ser
Solange es währt, solange ich lebe, will ich sein
Caricia en ti, pasión cautiva
Zärtlichkeit auf dir, gefangene Leidenschaft
No me dejes más huir de
Lass mich nicht mehr vor mir fliehen
Buscándote
Dich suchend





Авторы: Adrian Juan Andreolo Garibotti, Teresa Presmanes Corona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.