Текст и перевод песни Daniela Simmons - Pas pour moi
Pas
pour
moi,
toutes
les
aventures
Не
для
меня
все
приключения
Pas
pour
moi,
rendez-vous
faciles
Не
для
меня,
сделайте
так,
чтобы
вам
было
легко
Pas
pour
moi,
les
combines
au
bout
d'un
soir
au
disco
Не
для
меня,
комбинации
в
конце
ночи
на
дискотеке
Pas
pour
moi,
je
suis
intolérante
Не
для
меня,
я
нетерпима
Avec
qui
me
fait
des
avances
С
кем
делает
мне
авансы
N'importe
où,
soit
à
l'opéra
ou
dans
le
métro
Где
угодно,
в
оперном
театре
или
в
метро
Moi,
je
veux
un
amour
écrit
en
majuscules
Я
хочу
любви,
написанной
заглавными
буквами
Moi,
je
veux
une
histoire
pour
une
vie
Я
хочу
историю
на
всю
жизнь
Ce
n'est
pas
ça
qui
me
fait
décrocher
les
ailes
Это
не
то,
что
заставляет
меня
отрубать
крылья
Un
jeu
pour
une
nuit,
non,
ce
n'est
pas
ça
Игра
на
одну
ночь,
нет,
дело
не
в
этом
Je
veux
l'amour,
l'amour
comme
il
était
une
fois
Я
хочу
любви,
любви,
как
когда-то
давно
Sublime
sentiment,
c'est
ça
que
je
veux
de
toi
Возвышенное
чувство,
вот
чего
я
хочу
от
тебя
Pas
pour
moi,
les
extravagances
Не
для
меня,
экстравагантности
Des
parties,
de
certaines
vacances
Вечеринки,
некоторые
праздники
Des
folies
qu'on
regrettera
d'avoir
faites
dans
la
vie
Глупости,
о
которых
мы
пожалеем,
совершив
их
в
жизни
Pas
pour
moi,
je
suis
méfiante
Не
для
себя,
я
подозрительна
De
ceux
qui
ont
des
expériences
От
тех,
у
кого
есть
опыт
Non
merci,
tout
cela
n'est
vraiment
pas
fait
pour
moi
Нет,
спасибо,
все
это
действительно
не
для
меня
Moi,
je
veux
un
amour
écrit
en
majuscules
Я
хочу
любви,
написанной
заглавными
буквами
Moi,
je
veux
une
histoire
pour
une
vie
Я
хочу
историю
на
всю
жизнь
Ce
n'est
pas
ça
qui
me
fait
décrocher
les
ailes
Это
не
то,
что
заставляет
меня
отрубать
крылья
Un
jeu
pour
une
nuit,
non,
ce
n'est
pas
ça
Игра
на
одну
ночь,
нет,
дело
не
в
этом
Je
veux
l'amour,
l'amour
comme
il
était
une
fois
Я
хочу
любви,
любви,
как
когда-то
давно
Sublime
sentiment,
c'est
ça
que
je
veux
de
toi
Возвышенное
чувство,
вот
чего
я
хочу
от
тебя
Je
veux
l'amour,
l'amour
comme
il
était
une
fois
Я
хочу
любви,
любви,
как
когда-то
давно
Sublime
sentiment,
c'est
ça
que
je
veux
de
toi
Возвышенное
чувство,
вот
чего
я
хочу
от
тебя
Et
pourquoi
ce
n'est
pas
ça?
И
почему
это
не
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Sereftug, Nella Martinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.