Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando Lentos
Langsames Tanzen
Te
escribí
Ich
schrieb
dir,
Para
decirte
que
estuve
ahí
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dort
war.
Vengo
de
la
estación
Ich
komme
vom
Bahnhof,
Que
nos
vio
bailando
lentos
der
uns
langsam
tanzen
sah.
Fue
hace
un
mes
Es
war
vor
einem
Monat,
En
realidad,
ni
siquiera
un
mes
eigentlich
nicht
einmal
einen
Monat
her,
Vimos
el
amanecer
wir
sahen
den
Sonnenaufgang,
Oh-oh-oh,
bailando
lentos
Oh-oh-oh,
langsames
Tanzen.
¿Dónde
estás
ahora?,
no
lo
sé
Wo
bist
du
jetzt?
Ich
weiß
es
nicht,
Pero,
la
última
luna
te
hará
volver
aber
der
letzte
Mond
wird
dich
zurückbringen,
Con
un
pendiente,
con
un
tal
vez
mit
einer
offenen
Frage,
mit
einem
Vielleicht.
Sé
que
ahí
vas
a
estar
Ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst,
En
noches
cercanas
al
final
in
Nächten
kurz
vor
dem
Ende
De
un
año
que
ya
no
pueda
más
eines
Jahres,
das
nicht
mehr
kann.
Siempre
al
mismo
lugar
Immer
am
selben
Ort,
Cansados
de
la
ciudad
müde
von
der
Stadt,
La
pista
nos
va
a
llamar
die
Tanzfläche
wird
uns
rufen,
Diciembre
bailando
lentos
Dezember,
langsames
Tanzen.
Te
encontré
Ich
fand
dich,
Dije
un
par
de
cosas
y
salieron
bien
sagte
ein
paar
Dinge,
und
sie
kamen
gut
an,
Frases
que
me
inventé
Sätze,
die
ich
mir
ausgedacht
habe,
Todo
a
cambio
de
unos
lentos
alles
für
ein
paar
langsame
Tänze.
Fue
hace
un
mes
Es
war
vor
einem
Monat,
Junto
a
la
montaña
y
a
menos
tres
neben
dem
Berg
und
bei
minus
drei
Grad,
Necios
al
amanecer
stur
bis
zum
Sonnenaufgang,
Uoh-oh-oh,
bailando
lentos
Uoh-oh-oh,
langsames
Tanzen.
¿Dónde
estás
ahora?,
no
lo
sé
Wo
bist
du
jetzt?
Ich
weiß
es
nicht,
Pero,
la
última
luna
te
hará
volver
aber
der
letzte
Mond
wird
dich
zurückbringen,
Con
un
pendiente,
con
un
tal
vez
mit
einer
offenen
Frage,
mit
einem
Vielleicht.
Sé
que
ahí
vas
a
estar
Ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst,
En
noches
cercanas
al
final
in
Nächten
kurz
vor
dem
Ende
De
un
año
que
ya
no
pueda
más
eines
Jahres,
das
nicht
mehr
kann.
Siempre
al
mismo
lugar
Immer
am
selben
Ort,
Cansados
de
la
ciudad
müde
von
der
Stadt,
La
pista
nos
va
a
llamar
die
Tanzfläche
wird
uns
rufen,
Diciembre
bailando
lentos
Dezember,
langsames
Tanzen.
Sé
que
nunca
fuimos
nada
ich
weiß,
dass
wir
nie
etwas
waren,
Nada
más
que
distracción
nichts
als
Ablenkung,
De
aventura
sin
control
ein
Abenteuer
ohne
Kontrolle.
Sé
que
para
siempre
quede
ich
weiß,
dass
für
immer
Un
final
abierto
ein
offenes
Ende
bleibt,
Y
vamos
a
volver
buscando
más
und
wir
werden
zurückkehren,
um
mehr
zu
suchen.
Diciembre
bailando
lentos
Dezember,
langsames
Tanzen,
Por
siempre
bailando
lentos
für
immer
langsames
Tanzen,
En
fiestas
sin
invitación
auf
Partys
ohne
Einladung,
Por
siempre
bailando
lentos
für
immer
langsames
Tanzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Daniela Spalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.