Текст и перевод песни Daniela Spalla - Carteles - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carteles - Versión Acústica
Афиши - Акустическая версия
Salí
a
despedir
un
mal
de
amores
Вышла
попрощаться
с
несчастной
любовью,
Te
vi
en
los
carteles
en
la
calle
Увидела
тебя
на
афишах
на
улице,
Vendiendo
tantas
giras
y
canciones
Рекламируешь
столько
гастролей
и
песен,
Nacidas
de
las
noches
incansables
Рожденных
в
бессонные
ночи.
Brillabas
a
unas
cuadras
de
mi
casa
Ты
сиял
в
нескольких
кварталах
от
моего
дома,
Y
yo
que
comenzaba
a
olvidarte
А
я
уже
начала
тебя
забывать,
Pero
desde
lo
alto
me
mirabas
Но
ты
смотрел
на
меня
свысока,
Soñaba
con
atraparme
y
arrancarte
Мечтала
поймать
тебя
и
сорвать
с
афиши.
Vendes
desde
tu
cartel
un
romance
que
derrite
la
vereda
Ты
продаешь
со
своей
афиши
роман,
который
плавит
тротуар,
Vendes,
como
siempre,
que
vas
volvеr
Продаешь,
как
всегда,
свое
возвращение,
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Vendes
desdе
tu
cartel
un
romance
más
allá
de
las
estrellas
Продаешь
со
своей
афиши
роман,
простирающийся
за
пределы
звезд,
Vendes,
pero
sé
que
luego
partirás
cuando
me
duerma
Продаешь,
но
я
знаю,
что
потом
ты
уйдешь,
когда
я
усну.
Te
dejo
esta
canción
de
despedida
Оставляю
тебе
эту
песню
прощания,
Clavada
en
la
pared
de
cada
esquina
Прибитую
к
стене
на
каждом
углу,
Te
dejo
esta
canción
para
que
sueltes
nuestro
amor
Оставляю
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
отпустил
нашу
любовь.
Corrí
apresurada
entre
los
coches
Бежала
я
торопливо
между
машин,
Te
vi
en
los
carteles
en
la
calle
Увидела
тебя
на
афишах
на
улице,
Vendiendo
tantas
giras
y
canciones
Рекламируешь
столько
гастролей
и
песен,
Nacidas
de
las
noches
incansables
Рожденных
в
бессонные
ночи.
Y
estabas
ahí,
al
lado
de
mi
casa
И
ты
был
там,
рядом
с
моим
домом,
Tus
ojos
que
me
desarmaban
Твои
глаза,
которые
меня
обезоруживали,
El
viento
que
los
despegaba
Ветер,
который
их
срывал,
Y
un
sol
que
amenazaba
con
borrarlos
lentamente
para
siempre
И
солнце,
которое
грозило
стереть
их
медленно
навсегда.
Vendes
desde
tu
cartel
un
romance
que
derrite
la
vereda
Ты
продаешь
со
своей
афиши
роман,
который
плавит
тротуар,
Vendes,
como
siempre,
que
vas
volver
Продаешь,
как
всегда,
свое
возвращение,
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Vendes
desde
tu
cartel
un
romance
más
allá
de
las
estrellas
Продаешь
со
своей
афиши
роман,
простирающийся
за
пределы
звезд,
Vendes,
pero
sé
que
luego
partirás
cuando
me
duerma
Продаешь,
но
я
знаю,
что
потом
ты
уйдешь,
когда
я
усну.
Te
dejo
esta
canción
de
despedida
Оставляю
тебе
эту
песню
прощания,
Clavada
en
la
pared
de
cada
esquina
Прибитую
к
стене
на
каждом
углу,
Te
dejo
esta
canción
para
que
sueltes
nuestro
amor
Оставляю
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
отпустил
нашу
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Daniela Spalla, Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.