Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
A
ver
si
te
entendía
un
poco
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
ein
wenig
verstehe
Me
metí
en
tus
calles
preferidas
Ich
ging
in
deine
Lieblingsstraßen
Para
ver
mejor
tu
herida
Um
deine
Wunde
besser
zu
sehen
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
Quería
acercarme
un
poco
Ich
wollte
dir
ein
wenig
näher
kommen
Conocer
tus
puertas,
tu
refugio
Deine
Türen,
deinen
Zufluchtsort
kennenlernen
Y
encontrarte
siempre
Und
dich
immer
finden
Sabía
que
no
andabas
bien
Ich
wusste,
dass
es
dir
nicht
gut
ging
Y
quise
ir
a
buscarte
al
fondo
Und
ich
wollte
dich
am
Boden
aufsuchen
Traté
de
aparecerme
en
todo
Ich
versuchte,
überall
aufzutauchen
Para
que
sintieras
que
no
estabas
solo
Damit
du
fühlst,
dass
du
nicht
alleine
bist
Y
me
enredé
Und
ich
verfing
mich
En
las
sombras
de
tu
corazón
roto
In
den
Schatten
deines
gebrochenen
Herzens
Me
terminé
perdiendo
en
tu
silencio
Ich
verlor
mich
schließlich
in
deiner
Stille
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
A
ver
si
te
entendía
un
poco
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
ein
wenig
verstehe
Me
metí
en
tus
calles
preferidas
Ich
ging
in
deine
Lieblingsstraßen
Para
ver
mejor
tu
herida
Um
deine
Wunde
besser
zu
sehen
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
Quería
acercarme
un
poco
Ich
wollte
dir
ein
wenig
näher
kommen
Predecir
tus
puertas,
tu
refugio
Deine
Türen,
deinen
Zufluchtsort
vorhersehen
Y
encontrarte
siempre
Und
dich
immer
finden
Ya
no
nos
vimos
más,
pasaron
años
Wir
haben
uns
nicht
mehr
gesehen,
Jahre
sind
vergangen
Pero
en
mis
sueños
aún
te
sigo
los
pasos
Aber
in
meinen
Träumen
folge
ich
immer
noch
deinen
Schritten
Ya
no
nos
vimos
más,
pasaron
años
Wir
haben
uns
nicht
mehr
gesehen,
Jahre
sind
vergangen
Pero
un
imán
me
tiene
atada
a
tus
pasos
Aber
ein
Magnet
hält
mich
an
deine
Schritte
gebunden
Pasaron
años,
pero
el
olvido
se
ha
tardado
Jahre
sind
vergangen,
aber
das
Vergessen
hat
lange
gedauert
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
A
ver
si
te
entendía
un
poco
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
ein
wenig
verstehe
Me
metí
en
tus
calles
preferidas
Ich
ging
in
deine
Lieblingsstraßen
Para
ver
mejor
tu
herida
Um
deine
Wunde
besser
zu
sehen
Empecé
a
copiarte
todo
Ich
fing
an,
alles
von
dir
zu
kopieren
Quería
impresionarte
un
poco
Ich
wollte
dich
ein
wenig
beeindrucken
Dedicarte
frases
que
quisieras
escuchar
por
siempre
Dir
Sätze
widmen,
die
du
für
immer
hören
möchtest
Dedicarte
frases
que
te
hicieran
recordarme
siempre
Dir
Sätze
widmen,
die
dich
immer
an
mich
erinnern
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Daniela Spalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.