Daniela Spalla - Me Voy - перевод текста песни на немецкий

Me Voy - Daniela Spallaперевод на немецкий




Me Voy
Ich gehe
Me voy
Ich gehe
Temprano y antes que amanezca, yo me voy
Früh und bevor es dämmert, gehe ich
Para dejar la puerta abierta y que no se muera
Um die Tür offen zu lassen, damit sie nicht stirbt
La idea absurda que tenemos de este amor
Die absurde Idee, die wir von dieser Liebe haben
Que vive siempre en la promesa
Die immer in der Verheißung lebt
He deformado tanto el futuro de los dos
Ich habe die Zukunft von uns beiden so verformt
Lo he llevado a lo más alto, a fuerza de imaginación
Ich habe sie auf das Höchste getrieben, durch reine Vorstellungskraft
Yo que es solo una ilusión
Ich weiß, dass es nur eine Illusion ist
Pero no quiero abandonarla hoy
Aber ich will sie heute nicht aufgeben
Me voy porque no quiero
Ich gehe, weil ich nicht will
Despertar y encontrarnos con la realidad
Aufwachen und uns mit der Realität konfrontiert sehen
Que nuestro amor es solo un vicio de la soledad
Dass unsere Liebe nur eine Sucht der Einsamkeit ist
Y que en el fondo ya sabemos el final
Und dass wir im Grunde schon das Ende kennen
Que no va a funcionar, lo nuestro no va a funcionar
Dass es nicht funktionieren wird, unser Ding wird nicht funktionieren
Me voy
Ich gehe
Yo que igual me lo agradecerás, me voy
Ich weiß, dass du mir trotzdem dankbar sein wirst, ich gehe
Para quedarnos con la magia de la madrugada
Um uns die Magie der Morgendämmerung zu bewahren
¿Te acuerdas todas esas noches en el centro?
Erinnerst du dich an all diese Nächte im Zentrum?
Bailando hits en la terraza
Zu Hits auf der Terrasse tanzen
He deformado tanto el recuerdo de los dos
Ich habe die Erinnerung an uns beide so verformt
Lo he llevado a lo más alto, a fuerza de imaginación
Ich habe sie auf das Höchste getrieben, durch reine Vorstellungskraft
Yo que es solo una ilusión
Ich weiß, dass es nur eine Illusion ist
Pero nos hace tanta falta hoy
Aber wir brauchen sie heute so sehr
Me voy porque no quiero
Ich gehe, weil ich nicht will
Despertar y encontrarnos con la realidad
Aufwachen und uns mit der Realität konfrontiert sehen
Que nuestro amor es solo un vicio de la soledad
Dass unsere Liebe nur eine Sucht der Einsamkeit ist
Y que en el fondo ya sabemos el final
Und dass wir im Grunde schon das Ende kennen
Que no va a funcionar
Dass es nicht funktionieren wird
Me voy porque no quiero
Ich gehe, weil ich nicht will
Despertar y encontrarnos con la realidad
Aufwachen und uns mit der Realität konfrontiert sehen
Que nuestro amor es solo un juego de la soledad
Dass unsere Liebe nur ein Spiel der Einsamkeit ist
Que los abrazos no detienen el final
Dass Umarmungen das Ende nicht aufhalten
Que no va a funcionar, lo nuestro no va a funcionar
Dass es nicht funktionieren wird, unser Ding wird nicht funktionieren
Me voy, me voy porque el silencio ya me está doliendo
Ich gehe, ich gehe, weil die Stille mir schon wehtut
Me voy para evitarnos el encuentro con la realidad
Ich gehe, um uns die Begegnung mit der Realität zu ersparen
Porque en el fondo ya sabemos el final
Weil wir im Grunde schon das Ende kennen
Que no va a funcionar
Dass es nicht funktionieren wird
Me voy porque no quiero
Ich gehe, weil ich nicht will
Despertar y encontrarnos con la realidad
Aufwachen und uns mit der Realität konfrontiert sehen
Que nuestro amor es solo un vicio de la soledad
Dass unsere Liebe nur eine Sucht der Einsamkeit ist
Y que en el fondo ya sabemos el final
Und dass wir im Grunde schon das Ende kennen
Que no va a funcionar, lo nuestro no va a funcionar
Dass es nicht funktionieren wird, unser Ding wird nicht funktionieren
Tenemos tanto miedo de algo más
Wir haben so viel Angst vor etwas mehr





Авторы: Maria Daniela Spalla, Adan Jodorowsky Trumblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.