Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temprano
y
antes
que
amanezca,
yo
me
voy
Früh
und
bevor
es
dämmert,
gehe
ich
Para
dejar
la
puerta
abierta
y
que
no
se
muera
Um
die
Tür
offen
zu
lassen,
damit
sie
nicht
stirbt
La
idea
absurda
que
tenemos
de
este
amor
Die
absurde
Idee,
die
wir
von
dieser
Liebe
haben
Que
vive
siempre
en
la
promesa
Die
immer
in
der
Verheißung
lebt
He
deformado
tanto
el
futuro
de
los
dos
Ich
habe
die
Zukunft
von
uns
beiden
so
verformt
Lo
he
llevado
a
lo
más
alto,
a
fuerza
de
imaginación
Ich
habe
sie
auf
das
Höchste
getrieben,
durch
reine
Vorstellungskraft
Yo
sé
que
es
solo
una
ilusión
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Illusion
ist
Pero
no
quiero
abandonarla
hoy
Aber
ich
will
sie
heute
nicht
aufgeben
Me
voy
porque
no
quiero
Ich
gehe,
weil
ich
nicht
will
Despertar
y
encontrarnos
con
la
realidad
Aufwachen
und
uns
mit
der
Realität
konfrontiert
sehen
Que
nuestro
amor
es
solo
un
vicio
de
la
soledad
Dass
unsere
Liebe
nur
eine
Sucht
der
Einsamkeit
ist
Y
que
en
el
fondo
ya
sabemos
el
final
Und
dass
wir
im
Grunde
schon
das
Ende
kennen
Que
no
va
a
funcionar,
lo
nuestro
no
va
a
funcionar
Dass
es
nicht
funktionieren
wird,
unser
Ding
wird
nicht
funktionieren
Yo
sé
que
igual
me
lo
agradecerás,
me
voy
Ich
weiß,
dass
du
mir
trotzdem
dankbar
sein
wirst,
ich
gehe
Para
quedarnos
con
la
magia
de
la
madrugada
Um
uns
die
Magie
der
Morgendämmerung
zu
bewahren
¿Te
acuerdas
todas
esas
noches
en
el
centro?
Erinnerst
du
dich
an
all
diese
Nächte
im
Zentrum?
Bailando
hits
en
la
terraza
Zu
Hits
auf
der
Terrasse
tanzen
He
deformado
tanto
el
recuerdo
de
los
dos
Ich
habe
die
Erinnerung
an
uns
beide
so
verformt
Lo
he
llevado
a
lo
más
alto,
a
fuerza
de
imaginación
Ich
habe
sie
auf
das
Höchste
getrieben,
durch
reine
Vorstellungskraft
Yo
sé
que
es
solo
una
ilusión
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Illusion
ist
Pero
nos
hace
tanta
falta
hoy
Aber
wir
brauchen
sie
heute
so
sehr
Me
voy
porque
no
quiero
Ich
gehe,
weil
ich
nicht
will
Despertar
y
encontrarnos
con
la
realidad
Aufwachen
und
uns
mit
der
Realität
konfrontiert
sehen
Que
nuestro
amor
es
solo
un
vicio
de
la
soledad
Dass
unsere
Liebe
nur
eine
Sucht
der
Einsamkeit
ist
Y
que
en
el
fondo
ya
sabemos
el
final
Und
dass
wir
im
Grunde
schon
das
Ende
kennen
Que
no
va
a
funcionar
Dass
es
nicht
funktionieren
wird
Me
voy
porque
no
quiero
Ich
gehe,
weil
ich
nicht
will
Despertar
y
encontrarnos
con
la
realidad
Aufwachen
und
uns
mit
der
Realität
konfrontiert
sehen
Que
nuestro
amor
es
solo
un
juego
de
la
soledad
Dass
unsere
Liebe
nur
ein
Spiel
der
Einsamkeit
ist
Que
los
abrazos
no
detienen
el
final
Dass
Umarmungen
das
Ende
nicht
aufhalten
Que
no
va
a
funcionar,
lo
nuestro
no
va
a
funcionar
Dass
es
nicht
funktionieren
wird,
unser
Ding
wird
nicht
funktionieren
Me
voy,
me
voy
porque
el
silencio
ya
me
está
doliendo
Ich
gehe,
ich
gehe,
weil
die
Stille
mir
schon
wehtut
Me
voy
para
evitarnos
el
encuentro
con
la
realidad
Ich
gehe,
um
uns
die
Begegnung
mit
der
Realität
zu
ersparen
Porque
en
el
fondo
ya
sabemos
el
final
Weil
wir
im
Grunde
schon
das
Ende
kennen
Que
no
va
a
funcionar
Dass
es
nicht
funktionieren
wird
Me
voy
porque
no
quiero
Ich
gehe,
weil
ich
nicht
will
Despertar
y
encontrarnos
con
la
realidad
Aufwachen
und
uns
mit
der
Realität
konfrontiert
sehen
Que
nuestro
amor
es
solo
un
vicio
de
la
soledad
Dass
unsere
Liebe
nur
eine
Sucht
der
Einsamkeit
ist
Y
que
en
el
fondo
ya
sabemos
el
final
Und
dass
wir
im
Grunde
schon
das
Ende
kennen
Que
no
va
a
funcionar,
lo
nuestro
no
va
a
funcionar
Dass
es
nicht
funktionieren
wird,
unser
Ding
wird
nicht
funktionieren
Tenemos
tanto
miedo
de
algo
más
Wir
haben
so
viel
Angst
vor
etwas
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Daniela Spalla, Adan Jodorowsky Trumblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.