Daniela Spalla - Ya Nos Vamos - перевод текста песни на немецкий

Ya Nos Vamos - Daniela Spallaперевод на немецкий




Ya Nos Vamos
Wir gehen jetzt
Tómame del brazo, que me caigo
Nimm mich am Arm, ich falle gleich
Dime qué hora es y ya nos vamos
Sag mir, wie spät es ist, und wir gehen
Siempre había querido trasnochar
Ich wollte schon immer die Nacht durchmachen
A tu lado, en esta ciudad
An deiner Seite, in dieser Stadt
Te esperé impaciente, todo un año
Ich habe ungeduldig auf dich gewartet, ein ganzes Jahr
Quise reemplazarte con extraños
Wollte dich mit Fremden ersetzen
Pero la verdad, me aburrieron tanto
Aber ehrlich gesagt, haben sie mich so gelangweilt
Ahora, por favor, no me hagas caso
Jetzt, bitte, hör nicht auf mich
Si te digo que esto es complicado
Wenn ich sage, dass es kompliziert ist
Es que vengo de un pasado atormentado
Ich komme aus einer gequälten Vergangenheit
Pero siempre me ha gustado olvidarlo a tu lado
Aber ich habe es immer geliebt, sie an deiner Seite zu vergessen
No, ya no quiero esperar
Nein, ich will nicht mehr warten
Solo agárrame del brazo y vámos
Nimm mich einfach am Arm und lass uns gehen
No, no me importa el qué dirán
Nein, es ist mir egal, was sie sagen
Escapémonos de todo y vámos
Lass uns vor allem fliehen und gehen
Ya sabemos que esto solo es un encanto
Wir wissen, dass dies nur ein Zauber ist
Un embrujo de la noche, que nos trae alborotados
Ein nächtlicher Bann, der uns aufwühlt
Vamos a un lugar lejano
Lass uns an einen fernen Ort gehen
A donde el sol se tarde en alcanzarnos
Wo die Sonne uns nur spät erreicht
Tómame del brazo y nos vámos
Nimm mich am Arm und wir gehen
Vamos a bailar intoxicados
Lass uns berauscht tanzen
Y si miran, déjalos mirar
Und wenn sie schauen, lass sie schauen
No son horas de disimular
Es ist nicht die Zeit, sich zu verstellen
Te esperé impaciente, todo un año
Ich habe ungeduldig auf dich gewartet, ein ganzes Jahr
Quise reemplazarte con extraños
Wollte dich mit Fremden ersetzen
Pero en realidad, los conoces tanto
Aber in Wirklichkeit kennst du sie so gut
Ahora, por favor, no me hagas caso
Jetzt, bitte, hör nicht auf mich
Si te digo que esto es complicado
Wenn ich sage, dass es kompliziert ist
Es solo miedo acumulado
Es ist nur angesammelte Angst
No, ya no quiero esperar
Nein, ich will nicht mehr warten
Solo agárrame del brazo y vámos
Nimm mich einfach am Arm und lass uns gehen
No, no me importa el qué dirán
Nein, es ist mir egal, was sie sagen
Escapémonos de todo y vámos
Lass uns vor allem fliehen und lass uns gehen
Ya sabemos que esto solo es un encanto
Wir wissen, dass dies nur ein Zauber ist
Un embrujo de la noche, que nos trae alborotados
Ein nächtlicher Bann, der uns aufwühlt
Vamos a un lugar lejano
Lass uns an einen fernen Ort gehen
A donde el sol se tarde en alcanzarnos
Wo die Sonne uns nur spät erreicht
Se tarde en alcanzarnos
Wo die Sonne uns nur spät erreicht
Se tarde en alcanzarnos
Wo die Sonne uns nur spät erreicht
Ya sabemos que esto solo es un encanto
Wir wissen ja, dass dies nur ein Zauber ist
Un embrujo de la noche, que nos trae alborotados
Ein nächtlicher Bann, der uns aufwühlt
Vamos a un lugar lejano
Gehen wir an einen abgelegenen Ort.
A donde el sol se tarde en alcanzarnos
Wo die Sonne uns nur mit Verspätung erreicht
Vamos a un lugar lejano
Gehen wir an einen abgelegenen Ort
A donde el sol se canse de buscarnos
Wo die Sonne sich müde wird, uns zu suchen.





Авторы: Maria Daniela Spalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.