Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nos Vamos
Wir gehen jetzt
Tómame
del
brazo,
que
me
caigo
Nimm
mich
am
Arm,
ich
falle
gleich
Dime
qué
hora
es
y
ya
nos
vamos
Sag
mir,
wie
spät
es
ist,
und
wir
gehen
Siempre
había
querido
trasnochar
Ich
wollte
schon
immer
die
Nacht
durchmachen
A
tu
lado,
en
esta
ciudad
An
deiner
Seite,
in
dieser
Stadt
Te
esperé
impaciente,
todo
un
año
Ich
habe
ungeduldig
auf
dich
gewartet,
ein
ganzes
Jahr
Quise
reemplazarte
con
extraños
Wollte
dich
mit
Fremden
ersetzen
Pero
la
verdad,
me
aburrieron
tanto
Aber
ehrlich
gesagt,
haben
sie
mich
so
gelangweilt
Ahora,
por
favor,
no
me
hagas
caso
Jetzt,
bitte,
hör
nicht
auf
mich
Si
te
digo
que
esto
es
complicado
Wenn
ich
sage,
dass
es
kompliziert
ist
Es
que
vengo
de
un
pasado
atormentado
Ich
komme
aus
einer
gequälten
Vergangenheit
Pero
siempre
me
ha
gustado
olvidarlo
a
tu
lado
Aber
ich
habe
es
immer
geliebt,
sie
an
deiner
Seite
zu
vergessen
No,
ya
no
quiero
esperar
Nein,
ich
will
nicht
mehr
warten
Solo
agárrame
del
brazo
y
vámos
Nimm
mich
einfach
am
Arm
und
lass
uns
gehen
No,
no
me
importa
el
qué
dirán
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Escapémonos
de
todo
y
vámos
Lass
uns
vor
allem
fliehen
und
gehen
Ya
sabemos
que
esto
solo
es
un
encanto
Wir
wissen,
dass
dies
nur
ein
Zauber
ist
Un
embrujo
de
la
noche,
que
nos
trae
alborotados
Ein
nächtlicher
Bann,
der
uns
aufwühlt
Vamos
a
un
lugar
lejano
Lass
uns
an
einen
fernen
Ort
gehen
A
donde
el
sol
se
tarde
en
alcanzarnos
Wo
die
Sonne
uns
nur
spät
erreicht
Tómame
del
brazo
y
nos
vámos
Nimm
mich
am
Arm
und
wir
gehen
Vamos
a
bailar
intoxicados
Lass
uns
berauscht
tanzen
Y
si
miran,
déjalos
mirar
Und
wenn
sie
schauen,
lass
sie
schauen
No
son
horas
de
disimular
Es
ist
nicht
die
Zeit,
sich
zu
verstellen
Te
esperé
impaciente,
todo
un
año
Ich
habe
ungeduldig
auf
dich
gewartet,
ein
ganzes
Jahr
Quise
reemplazarte
con
extraños
Wollte
dich
mit
Fremden
ersetzen
Pero
en
realidad,
los
conoces
tanto
Aber
in
Wirklichkeit
kennst
du
sie
so
gut
Ahora,
por
favor,
no
me
hagas
caso
Jetzt,
bitte,
hör
nicht
auf
mich
Si
te
digo
que
esto
es
complicado
Wenn
ich
sage,
dass
es
kompliziert
ist
Es
solo
miedo
acumulado
Es
ist
nur
angesammelte
Angst
No,
ya
no
quiero
esperar
Nein,
ich
will
nicht
mehr
warten
Solo
agárrame
del
brazo
y
vámos
Nimm
mich
einfach
am
Arm
und
lass
uns
gehen
No,
no
me
importa
el
qué
dirán
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Escapémonos
de
todo
y
vámos
Lass
uns
vor
allem
fliehen
und
lass
uns
gehen
Ya
sabemos
que
esto
solo
es
un
encanto
Wir
wissen,
dass
dies
nur
ein
Zauber
ist
Un
embrujo
de
la
noche,
que
nos
trae
alborotados
Ein
nächtlicher
Bann,
der
uns
aufwühlt
Vamos
a
un
lugar
lejano
Lass
uns
an
einen
fernen
Ort
gehen
A
donde
el
sol
se
tarde
en
alcanzarnos
Wo
die
Sonne
uns
nur
spät
erreicht
Se
tarde
en
alcanzarnos
Wo
die
Sonne
uns
nur
spät
erreicht
Se
tarde
en
alcanzarnos
Wo
die
Sonne
uns
nur
spät
erreicht
Ya
sabemos
que
esto
solo
es
un
encanto
Wir
wissen
ja,
dass
dies
nur
ein
Zauber
ist
Un
embrujo
de
la
noche,
que
nos
trae
alborotados
Ein
nächtlicher
Bann,
der
uns
aufwühlt
Vamos
a
un
lugar
lejano
Gehen
wir
an
einen
abgelegenen
Ort.
A
donde
el
sol
se
tarde
en
alcanzarnos
Wo
die
Sonne
uns
nur
mit
Verspätung
erreicht
Vamos
a
un
lugar
lejano
Gehen
wir
an
einen
abgelegenen
Ort
A
donde
el
sol
se
canse
de
buscarnos
Wo
die
Sonne
sich
müde
wird,
uns
zu
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Daniela Spalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.