Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe Again (Radio Version)
Дышать снова (Радио версия)
Shut
gone
to
my
heart
Сердце
замерло,
When
you
said
we'd
be
apart
Когда
ты
сказал,
что
мы
расстаемся.
A
twist
of
fate
Игра
судьбы.
Now
I
stand
here
Теперь
я
стою
здесь,
I'm
stambling
in
the
dark
Спотыкаясь
в
темноте.
Love
stole
my
oxygen,
my
oxygen
Любовь
украла
мой
кислород,
мой
кислород.
Need
you
to
bring
me
back
to
life,
back
to
life
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернул
меня
к
жизни,
к
жизни.
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
I
would
it
for
you,
for
you,
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
Breathe
again!
Breathe
again!
Дышать
снова!
Дышать
снова!
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
I
would
it
for
you,
for
you,
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
We
can
make
it
work
again
Мы
можем
все
исправить.
Just
make
me
breathe
again
Просто
позволь
мне
дышать
снова.
From
teardrops
to
a
waterfall
От
слезинок
до
водопада,
Defenseless
behind
these
walls
Беззащитная
за
этими
стенами.
I'm
broken
but
hoping
Я
разбита,
но
надеюсь,
That
you'd
come
here
and
pull
me
out
of
the
dark
Что
ты
придешь
сюда
и
вытащишь
меня
из
темноты.
Love
stole
my
oxygen,
my
oxygen
Любовь
украла
мой
кислород,
мой
кислород.
Need
you
to
bring
me
back
to
life
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернул
меня
к
жизни.
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
I
would
it
for
you,
for
you,
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
Breathe
again!
Breathe
again!
Дышать
снова!
Дышать
снова!
Can
you
make
me
breathe
again?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
дышать
снова?
I
would
it
for
you,
for
you,
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
We
can
make
it
work
again
Мы
можем
все
исправить.
Just
make
me
breathe
again,
breathe
again
Просто
позволь
мне
дышать
снова,
дышать
снова.
We
can
look
inside
of
you
Мы
можем
заглянуть
внутрь
тебя,
Really
make
me
feel
alright
По-настоящему
почувствовать
себя
хорошо.
If
I
could
ever
make
love
with
you
Если
бы
я
когда-нибудь
смогла
любить
тебя,
It'd
last
till
the
end
of
time,
of
time
Это
длилось
бы
до
конца
времён,
времён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELA VECCHIA, NICLAS KINGS, JONAS VON DER BURG, BJORN AXELSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.