Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Dónde Estás
Скажи, Где Ты
¿Cómo
no
acordarme
de
la
manera
en
la
que
me
hechizaste?
Как
мне
забыть
тот
миг,
когда
ты
заворожила
меня?
La
primera
vez
que
te
vi,
yo
supe
que
eras
para
mí
Я
сразу
понял:
ты
моя
с
первой
же
встречи
Pero
nos
perdimos
y
no
nos
dijimos
Но
мы
потерялись,
не
сказали
друг
другу,
Que
cuando
nos
vimos,
sentimos
que
nos
quisimos
Что
в
тот
же
момент
почувствовали
взаимность
Ay,
yo
sé
que
tú
quieres
que
te
diga
que
te
quiero
О,
я
знаю,
ты
ждёшь,
чтобы
я
сказал,
как
люблю
тебя
Porque
siempre
que
nos
vemos,
nos
sentimos
en
el
cielo
Ведь
каждый
раз
мы
вместе
— будто
в
раю
Y
siento
que
yo
me
estoy
enloqueciendo
(Enloqueciendo)
И
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
(Схожу
с
ума)
Ay,
ven,
dame
la
mano
vamos
a
un
lugar
lejano
О,
давай,
возьми
меня,
умчим
в
далёкие
края
Tú
no
sabes
cuánto
tiempo
he
esperado
este
momento
Ты
не
знаешь,
как
долго
я
ждал
этот
миг
Y
si
en
algo
estoy
en
lo
cierto
И
если
я
в
чём-то
уверен
Dime
dónde
estás
que
yo
quiero
estar
contigo
Скажи,
где
ты,
хочу
быть
рядом
с
тобой
Dime
a
dónde
vas
que
yo
quiero
irme
contigo
Скажи,
куда
ты,
пойду
за
тобой
Sin
mirar
atrás,
vámonos
que
yo
te
sigo
Не
оглядываясь,
давай,
я
за
тобой,
Hasta
encontrar
un
lugar
sin
ningún
testigo
Пока
не
найдём
место
без
чужих
глаз
Dame
un
poquito
que
lo
necesito
Дай
мне
чуть-чуть,
мне
это
нужно
Quiero
otro
ratito
y
después
lo
repito
Ещё
минутку,
и
повторим
снова
Te
voy
a
cambiar
la
vida
Я
изменю
твою
жизнь
Yo
sé
muy
bien
que
eres
atrevida
Я
знаю,
ты
смелая
Voy
a
construir
este
camino
Я
проложу
этот
путь,
Y
no
le
pondré
salida
И
выхода
не
будет
Porque
te
quiero,
me
desespero
Ведь
я
люблю,
я
без
ума,
Si
no
te
tengo
conmigo,
yo
me
muero
Без
тебя
мне
не
жить
Tú
sabes
que
pa'
mí
siempre
estás
primero
Ты
знаешь,
для
меня
всегда
на
первом
месте
Estoy
perdiendo
la
razón
Я
теряю
рассудок
Te-te-te
soy
sincero,
no
es
pasajero
Я-я-я
говорю
честно,
это
не
мимолётно
Mi
boca
nunca
te
va
a
soltar
un
pero
Мои
губы
не
скажут
тебе
"нет"
Ahora,
eres
lo
único
que
espero
Теперь
ты
— всё,
чего
я
жду
(Tú
me
flechaste
el
corazón)
(Ты
пронзила
моё
сердце)
Dime
dónde
estás
que
yo
quiero
estar
contigo
Скажи,
где
ты,
хочу
быть
рядом
с
тобой
Dime
a
dónde
vas
que
yo
quiero
irme
contigo
Скажи,
куда
ты,
пойду
за
тобой
Sin
mirar
atrás,
vámonos
que
yo
te
sigo
Не
оглядываясь,
давай,
я
за
тобой,
Hasta
encontrar
un
lugar
sin
ningún
testigo
Пока
не
найдём
место
без
чужих
глаз
Ay,
yo
sé
que
tú
quieres
que
te
diga
que
te
quiero
О,
я
знаю,
ты
ждёшь,
чтобы
я
сказал,
как
люблю
тебя
Porque
siempre
que
nos
vemos
nos
sentimos
en
el
cielo
Ведь
каждый
раз
мы
вместе
— будто
в
раю
Y
siento
que
yo
me
estoy
enloqueciendo
(Enloqueciendo)
И
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
(Схожу
с
ума)
Ay,
ven,
dame
la
mano
vamos
a
un
lugar
lejano
О,
давай,
возьми
меня,
умчим
в
далёкие
края
Tú
no
sabes
cuánto
tiempo
he
esperado
este
momento
Ты
не
знаешь,
как
долго
я
ждал
этот
миг
Y
si
en
algo
estoy
en
lo
cierto
И
если
я
в
чём-то
уверен
Dime
dónde
estás
que
yo
quiero
estar
contigo
Скажи,
где
ты,
хочу
быть
рядом
с
тобой
Dime
a
dónde
vas
que
yo
quiero
irme
contigo
Скажи,
куда
ты,
пойду
за
тобой
Sin
mirar
atrás,
vámonos
que
yo
te
sigo
Не
оглядываясь,
давай,
я
за
тобой,
Hasta
encontrar
un
lugar
sin
ningún
testigo
Пока
не
найдём
место
без
чужих
глаз
Dani
on
the
beat
Dani
on
the
beat
Yo
sé
que
tú
quieres
Я
знаю,
ты
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lucchesi Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.