Текст и перевод песни Daniele Benati feat. Alan Iotti & Giulio Vetrone - Incredible Beat (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incredible Beat (Instrumental)
Невероятный ритм (Инструментальная)
Y
es
que
habran
tantas
personas
Так
много
людей
скажут
тебе,
Que
te
digan
que
te
quieren
y
no
estan
Что
любят
тебя,
но
их
не
будет
рядом,
En
los
malos
momentos
В
трудные
минуты,
Cuando
todo
pinta
mal
Когда
всё
плохо,
Y
un
abrazo
un
beso
ni
una
muestra
de
amistad
Ни
объятия,
ни
поцелуя,
ни
капли
дружеской
поддержки.
Que
la
vida
es
aprenderlo
Жизнь
учит
нас
A
superar
Преодолевать
это.
Solo
dime
que
hize
mal
Просто
скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
Soy
un
chico
normal
Я
обычный
парень,
Tal
y
como
tu
me
ves
Таким,
каким
ты
меня
видишь,
Esclabo
de
algo
que
nunca
sere
Раб
того,
кем
я
никогда
не
буду.
Estoy
cansado
de
ser
yo
Я
устал
быть
собой,
De
callarme
lo
que
pienso
Молчать
о
том,
что
думаю,
Y
que
esta
hoja
de
papel
sea
mi
unico
consuelo
И
этот
лист
бумаги
— моё
единственное
утешение.
Son
las
tres
de
la
mañana
Три
часа
ночи,
Y
no
consigo
dormirme
А
я
не
могу
уснуть.
Las
notas
de
este
piano
Ноты
этого
пианино
Hacen
que
pueda
evadirme
en
el
vacio
de
mis
sabanas
Позволяют
мне
забыться
в
пустоте
моих
простыней.
Todo
pasa
tan
lento
y
la
decepcion
se
agolpa
Всё
происходит
так
медленно,
и
разочарование
накатывает,
Presionandome
en
el
pecho
Сдавливая
мне
грудь.
Quiero
tomar
el
aire
Я
хочу
глотнуть
воздуха,
Pasear
transitar
por
las
calles
solitarias
de
granada
en
plena
noche
Прогуляться
по
пустынным
улицам
Гранады
глубокой
ночью,
Y
que
nadie
me
acompañe
respirar
И
чтобы
никто
не
мешал
мне
дышать.
Encontrar,
la
paz
Найти
покой,
Que
necesito
entre
el
ruido
de
los
coches
Который
мне
так
нужен
среди
шума
машин.
Y
cada
cancion
que
canto
es
algo
por
lo
que
escribo
Каждая
песня,
которую
я
пою,
— это
то,
о
чём
я
пишу,
Es
algo
que
me
hace
daño
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
Es
algo
que
no
consigo
controlar
Это
то,
что
я
не
могу
контролировать.
Andar
bajo
la
cupula
del
cielo
Иду
под
куполом
неба,
Que
ya
nada
es
igual
И
всё
уже
не
так,
Desde
que
se
fue
mi
abuelo
С
тех
пор,
как
ушёл
мой
дедушка.
Y
que
todo
lo
que
siento
es
impotencia
y
soledad
И
всё,
что
я
чувствую,
— это
бессилие
и
одиночество.
Todo
lo
que
tengo
pa
contarte
es
un
te
quiero
Всё,
что
я
могу
тебе
сказать,
— это
"я
люблю
тебя".
Y
me
devo
a
mis
padres
Я
предан
своим
родителям,
A
mi
hermana
Моей
сестре,
A
mi
chica
y
a
mi
gente
Моей
девушке
и
моим
друзьям.
Ellos
son
los
verdaderos
Они
— настоящие.
A
la
musica
y
al
boli
Музыке
и
ручке,
A
todos
los
que
me
hizo
fuerte
Всем,
кто
сделал
меня
сильнее,
A
quien
mira
hacia
adelante
Кто
смотрит
вперёд,
Y
que
nunca
le
vencio
el
miedo...
И
кого
никогда
не
побеждал
страх...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Iotti, Daniele Benati, Giulio Vetrone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.