Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cielo di Sotto
Der Himmel von Unten
Quando
sotto
tortura
da
giorni
trovammo
da
ridere
Als
wir
tagelang
unter
Folter
etwas
zu
lachen
fanden
Quelle
crepe
sul
muro
marrone
si
fecero
aquile
Wurden
jene
Risse
an
der
braunen
Wand
zu
Adlern
Spalancatosi
il
cielo
di
sotto
provammo
a
resistere
Als
sich
der
Himmel
von
unten
öffnete,
versuchten
wir
zu
widerstehen
Ma
nessuno
di
noi
scoprì
che
sapeva
volar
Aber
keiner
von
uns
entdeckte,
dass
er
fliegen
konnte
Domandammo
quanto
ci
mancava
a
schiantarci
su
un'isola
Wir
fragten,
wie
lange
es
noch
dauern
würde,
bis
wir
auf
einer
Insel
zerschellten
Non
rispose
nessuno,
sembrava
ascoltassero
musica
Niemand
antwortete,
es
schien,
als
hörten
sie
Musik
È
la
fine
del
mondo
pensai
traversando
una
nuvola
Es
ist
das
Ende
der
Welt,
dachte
ich,
als
ich
eine
Wolke
durchquerte
Ma
il
mio
mondo
ero
io
e
la
coscienza
mi
parve
una
favola
Aber
meine
Welt
war
ich,
und
das
Gewissen
erschien
mir
wie
ein
Märchen
Tutto
ciò
che
ricordo
non
è
che
una
striscia
ridicola
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
nur
ein
lächerlicher
Streifen
Impressiona
il
mio
sangue
come
s'una
vecchia
pellicola
Prägt
mein
Blut
wie
auf
einem
alten
Filmstreifen
Questo
giro
di
tango
scontato
sembra
formidabile
Diese
vorhersehbare
Tango-Runde
scheint
formidabel
Ci
racconta
bugie
delicate
e
ci
aiuta
a
volar
Sie
erzählt
uns
zarte
Lügen
und
hilft
uns
zu
fliegen
Chi
racconta
bugie
delicate
e
ci
aiuta
a
volar
Wer
zarte
Lügen
erzählt
und
uns
hilft
zu
fliegen
Dopo
tutto
quel
tempo
sembrò
che
sventammo
il
pericolo
Nach
all
der
Zeit
schien
es,
als
hätten
wir
die
Gefahr
abgewendet
Ed
il
cuore
riprese
ignorando
quel
nero
miracolo
Und
das
Herz
schlug
wieder,
ignorierend
jenes
schwarze
Wunder
Ma
non
valse
la
pena
sacrificarsi
e
tornare
giù
Aber
es
lohnte
sich
nicht,
sich
zu
opfern
und
wieder
hinabzusteigen
Fondamenta
del
mondo
sul
fondo
non
eri
più
tu
Fundamente
der
Welt
am
Boden,
das
warst
nicht
mehr
du
Finalmente
il
mio
fiato
sospeso
trovò
la
sua
America
Endlich
fand
mein
angehaltener
Atem
sein
Amerika
E
come
d'infarto
di
colpo
sospese
ogni
regola
Und
wie
bei
einem
Infarkt
setzte
er
plötzlich
jede
Regel
außer
Kraft
Ma
non
valse
la
pena
sacrificarsi
e
tornare
giù
Aber
es
lohnte
sich
nicht,
sich
zu
opfern
und
wieder
hinabzusteigen
Il
motore
che
spinse
il
mio
treno
non
era
laggiù
Der
Motor,
der
meinen
Zug
antrieb,
war
nicht
dort
unten
Tutto
ciò
che
ricordo
non
è
che
una
striscia
ridicola
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
nur
ein
lächerlicher
Streifen
Impressiona
il
mio
sangue
come
s'una
vecchia
pellicola
Prägt
mein
Blut
wie
auf
einem
alten
Filmstreifen
Questo
giro
di
tango
scontato
sembra
formidabile
Diese
vorhersehbare
Tango-Runde
scheint
formidabel
Ci
racconta
bugie
delicate
e
ci
aiuta
a
volar
Sie
erzählt
uns
zarte
Lügen
und
hilft
uns
zu
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caldironi, Coccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.