Текст и перевод песни Daniele De Martino - Non ti dimentico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti dimentico
I will not forget you
Adesso
che
ascolterai
Now
that
you
will
hear
Lo
so
che
piangerai
I
know
you
will
cry
E
davanti
a
queste
mie
parole
And
before
my
words
Mi
odierai
di
più
You
will
hate
me
more
Ma
tu
pensa
al
tuo
futuro
But
think
of
your
future
Su
di
noi
mettici
un
muro
Put
up
a
wall
against
us
Non
ti
dimentico
I
will
not
forget
you
Ma
l′ammor
accummenza
e
fernisce
e
po'
dint
a
n′attim
But
love
begins
and
ends,
and
then
in
a
moment
Intanto
il
tempo
cancella
il
dolore
In
the
meantime,
time
will
erase
the
pain
Come
la
pioggia
si
asciuga
col
sole
As
the
rain
dries
with
the
sun
Fatti
la
tua
vita
Make
your
life
È
una
storia
ormai
finita
It
is
a
story
now
over
Non
mi
cercare
più,
non
ne
parlare
più
Do
not
look
for
me
anymore,
do
not
talk
about
it
anymore
Dimentica
di
me
Forget
about
me
Se
qualche
volta
in
un
momento
If
sometime
in
a
moment
Io
ti
torno
nella
mente
I
come
back
to
your
mind
Pensa
a
quanto
hai
pianto
Think
about
how
much
you
cried
Lì
da
sola
nel
tuo
letto
There
alone
in
your
bed
Ad
aspettare
me,
una
chiamata
che
To
wait
for
me,
a
call
that
Non
arrivava
mai
perché
Never
came
because
Da
quel
buio
ormai
sei
uscita
You
have
come
out
of
that
darkness
Oggi
inizia
un'altra
vita
Today
another
life
begins
Sei
bellissima,
sei
dolcissima
You
are
beautiful,
you
are
very
sweet
Non
troverai
meglio
di
me
You
will
not
find
better
than
me
Uno
che
regala
il
cuore
solo
a
te
One
who
gives
his
heart
only
to
you
Adesso
dimmi
addio
Now
tell
me
goodbye
Colpa
toja
o
colpa
mij
Your
fault
or
my
fault
Chi
av'
tuort
o′
av
ragion
Who
wronged
or
was
right
Ormai
è
fernut
chist′ammor
Now
this
love
is
over
Quanta
gent
ann
parlat
How
many
people
have
spoken
E
tu
scem
l'e
sentunt
And
you
foolishly
heard
them
Ma
non
mi
scorderò
But
I
will
not
forget
Quanti
nott
passat
abbracciat
int
a
nu
telefon
How
many
nights
spent
hugging
over
the
phone
Quella
casa
in
fondo
al
mare
That
house
at
the
bottom
of
the
sea
Forse
è
stato
il
nostro
male
Perhaps
it
was
our
undoing
Fatti
la
tua
vita
Make
your
life
È
una
storia
ormai
finita
It
is
a
story
now
over
Non
mi
cercare
più,
non
ne
parlare
più
Do
not
look
for
me
anymore,
do
not
talk
about
it
anymore
Dimentica
di
me
Forget
about
me
Se
qualche
volta
in
un
momento
If
sometime
in
a
moment
Io
ti
torno
nella
mente
I
come
back
to
your
mind
Pensa
a
quanto
hai
pianto
Think
about
how
much
you
cried
Lì
da
sola
nel
tuo
letto
There
alone
in
your
bed
Ad
aspettare
me,
una
chiamata
che
To
wait
for
me,
a
call
that
Non
arrivava
mai
perché
Never
came
because
Da
quel
buio
ormai
sei
uscita
You
have
come
out
of
that
darkness
Oggi
inizia
un′altra
vita
Today
another
life
begins
Sei
bellissima,
sei
dolcissima
You
are
beautiful,
you
are
very
sweet
Non
troverai
meglio
di
me
You
will
not
find
better
than
me
Uno
che
regala
il
cuore
solo
a
te
One
who
gives
his
heart
only
to
you
No,
c'
putimm
salutà
No,
we
can
say
goodbye
Fall
senza
t′
girà
Do
it
without
turning
around
Già
è
difficil
staser
It
is
difficult
enough
tonight
Senza
vas
a
c'
lassà
Without
you
leaving
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agostino Galluzzo, Gaetano Golino, Giulia Sacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.