Daniele De Martino - Non ti dimentico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele De Martino - Non ti dimentico




Non ti dimentico
I will not forget you
Adesso che ascolterai
Now that you will hear
Lo so che piangerai
I know you will cry
E davanti a queste mie parole
And before my words
Mi odierai di più
You will hate me more
Ma tu pensa al tuo futuro
But think of your future
Su di noi mettici un muro
Put up a wall against us
Non ti dimentico
I will not forget you
Ma l′ammor accummenza e fernisce e po' dint a n′attim
But love begins and ends, and then in a moment
Intanto il tempo cancella il dolore
In the meantime, time will erase the pain
Come la pioggia si asciuga col sole
As the rain dries with the sun
Fatti la tua vita
Make your life
È una storia ormai finita
It is a story now over
Non mi cercare più, non ne parlare più
Do not look for me anymore, do not talk about it anymore
Dimentica di me
Forget about me
Se qualche volta in un momento
If sometime in a moment
Io ti torno nella mente
I come back to your mind
Pensa a quanto hai pianto
Think about how much you cried
da sola nel tuo letto
There alone in your bed
Ad aspettare me, una chiamata che
To wait for me, a call that
Non arrivava mai perché
Never came because
Da quel buio ormai sei uscita
You have come out of that darkness
Oggi inizia un'altra vita
Today another life begins
Sei bellissima, sei dolcissima
You are beautiful, you are very sweet
Non troverai meglio di me
You will not find better than me
Uno che regala il cuore solo a te
One who gives his heart only to you
Adesso dimmi addio
Now tell me goodbye
Colpa toja o colpa mij
Your fault or my fault
Chi av' tuort o′ av ragion
Who wronged or was right
Ormai è fernut chist′ammor
Now this love is over
Quanta gent ann parlat
How many people have spoken
E tu scem l'e sentunt
And you foolishly heard them
Ma non mi scorderò
But I will not forget
Quanti nott passat abbracciat int a nu telefon
How many nights spent hugging over the phone
Quella casa in fondo al mare
That house at the bottom of the sea
Forse è stato il nostro male
Perhaps it was our undoing
Fatti la tua vita
Make your life
È una storia ormai finita
It is a story now over
Non mi cercare più, non ne parlare più
Do not look for me anymore, do not talk about it anymore
Dimentica di me
Forget about me
Se qualche volta in un momento
If sometime in a moment
Io ti torno nella mente
I come back to your mind
Pensa a quanto hai pianto
Think about how much you cried
da sola nel tuo letto
There alone in your bed
Ad aspettare me, una chiamata che
To wait for me, a call that
Non arrivava mai perché
Never came because
Da quel buio ormai sei uscita
You have come out of that darkness
Oggi inizia un′altra vita
Today another life begins
Sei bellissima, sei dolcissima
You are beautiful, you are very sweet
Non troverai meglio di me
You will not find better than me
Uno che regala il cuore solo a te
One who gives his heart only to you
No, c' putimm salutà
No, we can say goodbye
Fall senza t′ girà
Do it without turning around
Già è difficil staser
It is difficult enough tonight
Senza vas a c' lassà
Without you leaving me





Авторы: Agostino Galluzzo, Gaetano Golino, Giulia Sacco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.