Текст и перевод песни Daniele De Martino - Par mill'anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par mill'anne
Thousands of Years
Anonimo
anche
stanotte
Anonymous
again
tonight
Zitta,
muta
e
non
parli
Quiet,
mute,
and
not
speaking
Sento
solamente
i
respiri
tuoi
I
only
hear
your
breathing
Perché
tu
non
hai
il
coraggio
Because
you
don't
have
the
courage
Di
parlare
e
dirmi
in
faccia
To
speak
and
tell
me
to
my
face
Ca
tu
senz'è
me
tu
nun
può
viver
You
can't
live
without
me
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Come
down,
I'm
already
coming
to
get
you
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
You
were
dying
to
hear
my
voice
Dai
capisci
bene
ca
tu
senz'è
e
me
no
nun
può
sta'
Come
on,
understand
that
you
can't
be
without
me
Se
vuoi
non
ti
bacerò
If
you
want,
I
won't
kiss
you
Se
vuoi
non
ti
toccherò
If
you
want,
I
won't
touch
you
Dammi
soltanto
il
tempo
di
parlare
un
po'
Just
give
me
time
to
talk
a
little
E
dai
scendi,
già
sto
sotto
casa
And
come
on,
I'm
already
downstairs
Pare
mill'anne
ca
te
veco
It
feels
like
a
thousand
years
since
I've
seen
you
Ma
dimme
che
te
succede?
But
tell
me,
what's
wrong
with
you?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Your
face
has
changed
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
It's
no
longer
the
same
as
yesterday
Se
capiscij
ca
staje
male
If
you
understand
that
you're
not
well
Tieni
ancora
l'uocchij
n'fuse
Your
eyes
are
still
swollen
Ma
dimme
che
te
succede?
So
tell
me,
what's
wrong
with
you?
Per
colpa
toja
me
staje
perdenno!!
It's
your
fault
I'm
losing
you!
Pare
cient'anne
ca
staje
male
It
feels
like
a
hundred
years
since
you've
been
sick
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
You
don't
even
leave
the
house
anymore
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Not
even
to
go
out
at
night
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Come
upstairs
to
do
the
shopping
E
te
so
sembe
nnammurato
And
I'm
still
in
love
with
you
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Nothing
has
changed
inside
me
E
te
so
sembe
assaje
geloso
And
I'm
still
very
jealous
of
you
È
colpa
della
tua
gelosia
se
stamm
ancora
appiccecate
stasera
It's
your
jealousy's
fault
that
we're
still
together
tonight
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Come
down,
I'm
already
coming
to
get
you
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
You
were
dying
to
hear
my
voice
Dimmi
cosa
in
me
è
cambiato?
Tell
me
what
has
changed
in
me?
So
semb
u
stess
e
n'ann
fa
I'm
still
the
same
as
I
was
a
year
ago
Per
niente
al
mondo
cambierò
I
won't
change
for
anything
in
the
world
Per
nessun'altra
ti
lascerò
I
won't
leave
you
for
anyone
else
Se
tu
sola
lo
vorrai
sto
già
cu
te
If
you
want
me
to,
I'm
already
with
you
Pare
mill'anne
ca
te
veco
It
feels
like
a
thousand
years
since
I've
seen
you
Ma
dimme
che
te
succede?
But
tell
me,
what's
wrong
with
you?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Your
face
has
changed
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
It's
no
longer
the
same
as
yesterday
Se
capiscij
ca
staje
male
If
you
understand
that
you're
not
well
Tien
ancora
l'uocchij
n'fuse
Your
eyes
are
still
swollen
Ma
dimme
che
te
succede?
So
tell
me,
what's
wrong
with
you?
Pare
cient'anne
ca
staje
male
It
feels
like
a
hundred
years
since
you've
been
sick
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
You
don't
even
leave
the
house
anymore
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Not
even
to
go
out
at
night
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Come
upstairs
to
do
the
shopping
E
te
so
sembe
nnammurato
And
I'm
still
in
love
with
you
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Nothing
has
changed
inside
me
E
te
so
sembe
assaje
geloso
And
I'm
still
very
jealous
of
you
Te
stongo
vicino
e
stu
core
se
fa
scemo
I'm
next
to
you
and
my
heart
goes
crazy
Ho
saccij
ca
nun
me
cred,
ma
nun
durmevo
I
know
you
don't
believe
me,
but
I
didn't
sleep
Quante
notti
sveglio
How
many
sleepless
nights
A
pensare
mi
manca
tanto
Thinking
I
miss
you
so
much
Guardavo
sempre
il
tuo
profilo
I
always
looked
at
your
profile
E
sbatteva
forte
chistu
core
And
my
heart
pounded
Me
pare
ancora
a
primma
vota
It
still
feels
like
the
first
time
Quanno
avimmo
fatto
ammore
When
we
made
love
Eppure
me
pare
e
te
vedè
ajere
And
yet
it
seems
like
I
saw
you
yesterday
Quanno
pa
primma
vota
amm
fatt'ammore
When
we
made
love
for
the
first
time
Mi
ricordo
quei
morsettini
sulla
spalla
I
remember
those
little
bites
on
my
shoulder
E
tu
ca
chiagniv
forte
e
tremmav
da
paur
And
you
crying
and
trembling
with
fear
Comme
era
bell
How
beautiful
it
was
E
chi
so
puó
scurdà
chillu
mumento
Who
could
forget
that
moment
O
saje
ca
si
tutta
a
vita
mia
You
know
that
you
are
my
whole
life
E
ca
pe
te
venness
And
that
I
would
come
for
you
Ti
amo
amore
mio
I
love
you,
my
love
Appoggia
la
testa
sul
mio
petto
Rest
your
head
on
my
chest
E
turnamme
a
fa
ammore
stanotte
And
let's
make
love
again
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. De Martino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.