Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
guardi
nel
vuoto
perché
non
sei
più
tu
Und
du
schaust
ins
Leere,
weil
du
nicht
mehr
du
selbst
bist
Hai
la
mente
assente,
non
parli
quasi
più
Dein
Geist
ist
abwesend,
du
sprichst
fast
nicht
mehr
"Ancora
un
po'
di
lei
e
poi
smetto"
dici
tu
"Noch
ein
bisschen
von
ihr
und
dann
höre
ich
auf",
sagst
du
No,
però
non
sogni
più
Nein,
aber
du
träumst
nicht
mehr
Sai
non
ti
accorgi
che
non
puoi
decidere
Weißt
du,
du
merkst
nicht,
dass
du
nicht
entscheiden
kannst
Ma
rimediare
lo
puoi
fare,
sai
perché?
Aber
Abhilfe
schaffen
kannst
du,
weißt
du
warum?
Io
vivrò
e
brucerò
Ich
werde
leben
und
verbrennen
Quelle
storie
che
parlano
male
di
te
Jene
Geschichten,
die
schlecht
über
dich
reden
Tu
sarai
nei
giorni
miei
Du
wirst
in
meinen
Tagen
sein
Quel
minuto
che
passa
ma
non
se
ne
va...
Lui
vivrà!
Jene
Minute,
die
vergeht,
aber
nicht
geht...
Es
wird
leben!
Ricordo
ancora
quella
sera
in
cui
non
eri
tu
Ich
erinnere
mich
noch
an
jenen
Abend,
als
du
nicht
du
selbst
warst
Sentivi
di
star
male
ma
fingevi
sempre
più
Du
fühltest
dich
schlecht,
aber
du
täuschtest
immer
mehr
vor
Poi
mi
dai
quello
schiaffo
Dann
gibst
du
mir
diese
Ohrfeige
Che
non
ha
cambiato
mai
tutte
le
volte
che
ho
sognato
te
Die
nichts
daran
geändert
hat,
wie
oft
ich
von
dir
träumte
Ed
eri
libera
da
quella
trappola
Und
du
warst
frei
von
jener
Falle
Che
ti
uccide
e
non
sorride
Die
dich
tötet
und
nicht
lächelt
Ma
guarda
che
Aber
sieh
doch
Io
vivrò
e
cancellerò
Ich
werde
leben
und
auslöschen
Tante
immagini
brutte
che
vedono
in
te
So
viele
hässliche
Bilder,
die
sie
in
dir
sehen
Tu
sarai
nei
giorni
miei
Du
wirst
in
meinen
Tagen
sein
Quell'istante
che
passa
ma
non
se
ne
andrà...
Ci
sarà!
Jener
Augenblick,
der
vergeht,
aber
nicht
gehen
wird...
Er
wird
da
sein!
Tu
tornerai
e
non
finirà
mai
Du
wirst
zurückkehren
und
es
wird
niemals
enden
Lo
sai
io
vivrò
e
veglierò
Du
weißt
es,
ich
werde
leben
und
wachen
Proverò
e
ti
darò
tutto
quello
che
non
ti
ho
dato
mai
Ich
werde
es
versuchen
und
dir
all
das
geben,
was
ich
dir
niemals
gegeben
habe
Finché
sentirai
Bis
du
fühlst
Che
vivrò
e
ti
ruberò
Dass
ich
leben
und
dich
stehlen
werde
Dalla
gente
che
parla
ma
non
sa
di
te
Von
den
Leuten,
die
reden,
aber
nichts
von
dir
wissen
Resterai
nei
giorni
miei
Du
wirst
in
meinen
Tagen
bleiben
Quel
momento
passato
che
mai
passerà...
E
resterà!
Jener
vergangene
Moment,
der
niemals
vergehen
wird...
Und
er
wird
bleiben!
Sarà
per
te
Es
wird
für
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Meo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.