Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pezzi Rotti
Zerbrochene Stücke
C'è
gente
che
non
riesce
a
sperare
Es
gibt
Leute,
die
nicht
hoffen
können
C'è
gente
che
ti
dice
il
mondo
è
malato
da
un
po'
Es
gibt
Leute,
die
dir
sagen,
die
Welt
ist
schon
eine
Weile
krank
E'
buio
come
la
neve
Es
ist
schwarz
wie
der
Schnee
Che
cade
nera
avanti
agli
occhi
di
chi
non
vede
Der
schwarz
vor
den
Augen
derer
fällt,
die
nicht
sehen
Che
siamo
come
le
rose
meravigliose
Dass
wir
wie
wunderbare
Rosen
sind
Belle
da
vedere
ma
anche
molto
spinose
Schön
anzusehen,
aber
auch
sehr
dornig
Siamo
figli
di
errori
passati,
si
sa
Wir
sind
Kinder
vergangener
Fehler,
das
weiß
man
Speriamo
che
prima
o
poi
finirà
Wir
hoffen,
dass
es
früher
oder
später
enden
wird
E
no,
non
può
continuare
così
Und
nein,
es
kann
nicht
so
weitergehen
Però
si
può
cominciare
da
qui
Aber
man
kann
hier
anfangen
Raccogliamo
i
pezzi
rotti,
non
lasciamoli
lì
Sammeln
wir
die
zerbrochenen
Stücke
auf,
lassen
wir
sie
nicht
dort
liegen
Non
rendiamo
tutto
uguale
aspettando
i
miracoli
Lassen
wir
nicht
alles
gleich,
während
wir
auf
Wunder
warten
C'è
gente
che
non
riesce
a
capire
Es
gibt
Leute,
die
nicht
verstehen
können
Perché
il
mondo
è
sempre
uguale
e
forse
mai
cambierà
Warum
die
Welt
immer
gleich
ist
und
sich
vielleicht
nie
ändern
wird
C'è
tanta
confusione
Es
gibt
so
viel
Verwirrung
Che
toglie
in
noi
la
ragione
e
questo
ci
ucciderà
Die
uns
die
Vernunft
raubt
und
das
wird
uns
töten
Siamo
storie
che
non
hanno
memorie,
si
sa
Wir
sind
Geschichten
ohne
Erinnerungen,
das
weiß
man
Speriamo
che
prima
o
poi
cambierà
Wir
hoffen,
dass
es
sich
früher
oder
später
ändern
wird
E
non
si
può
continuare
così
Und
man
kann
nicht
so
weitermachen
E
già
si
sa,
prima
o
poi
finirà
Und
man
weiß
schon,
früher
oder
später
wird
es
enden
Consapevoli
fingiamo,
andiamo
avanti
Bewusst
tun
wir
so
und
gehen
weiter
Ma
qui
ci
son
cose
da
aggiustare,
lo
facciamo
per
chi?
Aber
hier
gibt
es
Dinge
zu
reparieren,
für
wen
tun
wir
das?
Per
noi
che
siamo
sempre
in
bilico
Für
uns,
die
wir
immer
auf
der
Kippe
stehen
Su
storie
che
non
ci
appartengono
Auf
Geschichten,
die
uns
nicht
gehören
E'
già
tardi
ma
proviamo,
ripartiamo
da
qui
Es
ist
schon
spät,
aber
versuchen
wir
es,
fangen
wir
hier
wieder
an
Raccogliamo
i
pezzi
rotti
e
facciamo
i
miracoli
Sammeln
wir
die
zerbrochenen
Stücke
auf
und
wirken
wir
Wunder
E
così
forse
un
domani
per
noi
ricomincerà
Und
so
wird
vielleicht
ein
Morgen
für
uns
wieder
beginnen
E
no,
non
può
continuare
così
Und
nein,
es
kann
nicht
so
weitergehen
Però
si
può
cominciare
da
qui
Aber
man
kann
hier
anfangen
E'
già
tardi
ma
proviamo
insieme,
non
si
sa
mai
Es
ist
schon
spät,
aber
versuchen
wir
es
gemeinsam,
man
weiß
ja
nie
Forse
un
giorno
incolleremo
a
un
muro
noi
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
an
eine
Wand
kleben
Quei
pezzi
rotti
Jene
zerbrochenen
Stücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.