Daniele Sepe feat. Sara Sossia Sgueglia - Spritz e rivoluzione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Sepe feat. Sara Sossia Sgueglia - Spritz e rivoluzione




Spritz e rivoluzione
Spritz and Revolution
Mi sei piaciuto al primo aperitivo
I liked you from the moment I saw you
E stava scritto sopra al tuo profilo
And it was written on your profile
Ch'eri crudista e polisessuale
That you were a raw food eater and polysexual
Ed ho pensato "figo, non c'è male"
And I thought, "Cool, that's groovy"
Tu dai padroni non ti fai sfruttare
You don't let the bosses exploit you
Ti accendi solo alle impro jazz
You only get turned on by improvised jazz
Il cine ma soltanto di autore
The cinema, only art-house movies
O il porno greco in lingua originale
Or Greek porn in the original language
Mi fai impazzire quando mi fai male
You drive me crazy when you hurt me
Con quella barba un po' molecolare
With that slightly molecular beard
Parli di consumismo e (?)
You talk about consumerism and ecstasy
Ma non hai fatto in tempo a prelevare
But you didn't have time to withdraw any money
Ma offro io andiamo a casa tua
So I'll pay, let's go to your place
Con le manette è tutto un po' piú polk
With the handcuffs, it's all a bit more exciting
Poi
Then,
D'improvviso
All of a sudden,
Alle dieci o'clock
At ten o'clock,
Jesus
Jesus,
Entra tua madre col cappuccino
Your mother comes in with cappuccino
Ma vivi co' mammà
But you live with your mom
Coi soldi di papà
On your father's money
Parli d'indipendenza in Palestina
You talk about independence in Palestine
E po' tieni 'a mammà ca te cucina
And then you have your mom cook for you
Mi porti alle letture collettive
You take me to the poetry readings
Ed a sentire il ritmo du' brasil
And to listen to Brazilian rhythms
Mi uccidi con il brano di Aldolà (discontinuo)
You kill me with Aldolà's song (discontinuous)
Il rap napoletano di (A! B! C!)
The Neapolitan rap of (A! B! C!)
Con l'elettronica del Lido Pola
With the electronica of Lido Pola
Le lagne strappalacrime di Gnut
The tearjerking flamenco of Gnut
(Guardami negli occhi e dimmi cosa vedi)
(Look into my eyes and tell me what you see)
Quarantasei concerti appresso ai Foja (No, nun è 'na malatia)
Forty-six concerts following the Foja (No, that's not a disease)
Cinquantasette appress a Gragnianiello (bello)
Fifty-seven following Gragnianiello (beautiful)
(Uanm dicesti pure che lo conoscevi)
(Uanm you also said that you knew him)
(Azz) (Lota)
(Wow) (What a fool)
Nottate intere fuori al bar di Peppe (Ue cià caro cosa prendi, Spritz?)
Whole nights outside Peppe's bar (Hey, buddy, what'll you have, Spritz?)
Mi stoni con le urla di Tartaglia
You deafen me with Tartaglia's screams
E poi c'è Rallo con la Silent Disco
And then there's Rallo with the Silent Disco
Ma i peggio so' Daniele Sepe e Flo
But the worst are Daniele Sepe and Flo
Poi
Then,
D'improvviso
All of a sudden,
Alle dieci 'o clock
At ten o'clock,
My God
My God,
Entra tua madre 'ca zzuppa 'e latte
Your mother comes in with hot milk
Ma vivi co' mammà
But you live with your mom
Coi soldi di papà
On your father's money
Parli d'indipendenza in Palestina
You talk about independence in Palestine
E po' tieni 'a mammà ca te cucina
And then you have your mom cook for you
Ma, ma che dici amó, ma che dici?
But, what are you talking about, honey, what are you talking about?
Daí, si sta troppo bene qui, non la vedi mammina com'è carina?
Come on, it's so nice here, don't you see how pretty mommy is?
Ti porta il caffettino a letto ti pure il bacetto della buonanotte
She brings you coffee in bed and even gives you a goodnight kiss
Daí, no
Come on, no
È che io sto troppo bene
It's just that I'm too comfortable here
Ma poi, mica c'ho quarant'anni, ce n'ho trentotto
But I'm not fourty, I'm thirty-eight
Daí, c'ho ancora una gioventú intera
Come on, I still have a whole youth ahead of me
Basta, daí, basta litigare
Enough, come on, let's stop fighting
Stasera ci sta Capone che suona - ma come, chi è Capone
Tonight, Capone is playing - what, who's Capone
Capone, quello che suona l'immondizia
Capone, the one who plays the trash
Daí, quello bellissimo, ma come
Come on, that's awesome, what
La junk music, l'ecosostenibilità, queste cose magnifiche
The junk music, the eco-sustainability, this fantastic stuff
Daí su non litighiamo, basta, andiamo a sentire la Maschera, suonano stasera
Come on, let's not argue, stop it, let's go listen to La Maschera, they're playing tonight
No, amore, no, ti prego! Basta, amore! No! Ma che dici
No, honey, no, please! Stop it, honey! No! What are you talking about
Scelgo mamma
I choose mom





Авторы: Alessandro Nelson Garofalo, Andrea Tartaglia, Daniele Sepe, Floriana Cangiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.