Daniele Silvestri feat. Eva - Mar ciai (feat. Eva) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri feat. Eva - Mar ciai (feat. Eva)




Mar ciai (feat. Eva)
Море цыган (feat. Ева)
Non aveva mai sentito l'esigenza di difendersi dalle malignità
Она никогда не чувствовала потребности защищаться от злобы,
La sua calma suscitava diffidenza e sospetta era la sua felicità
Её спокойствие вызывало недоверие, и подозрительным казалось её счастье.
Fino da bambina
Ещё с детства
Si diceva che le botte prese a casa non potevano spiegarne la bontà
Говорили, что побои, полученные дома, не могли объяснить её доброту,
Che non essere potuta andare a scuola
Что то, что она не смогла ходить в школу,
La rendeva inadeguata alla nostra società
Делало её неподходящей для нашего общества.
Fino da bambina
Ещё с детства...
Fu crescendo che iniziarono le invidie di chi ha sempre da ridire
Она росла, и росла зависть тех, кому всегда есть, что сказать,
Contro ciò che non comprende
Против того, чего они не понимают.
Fu anche il fatto chе era bella indubbiamentе
Было ещё и то, что она была, несомненно, красива,
Anche dentro quegli stracci e soprattutto
Даже в этих лохмотьях, и, самое главное,
Che dagli altri lei non pretendeva niente
Что она ничего не требовала от других.
Na-na-na-na-nai
На-на-на-на-най,
Na-na-na-na-nai
На-на-на-на-най,
Mhm
М-м-м.
Del suo popolo cantava le canzoni
Она пела песни своего народа
E la lingua misteriosa che sua nonna le insegnò
На загадочном языке, которому её научила бабушка.
Dei fratelli ormai lontani aveva scritto i nomi
Имена своих теперь далёких братьев она написала
Su una vecchia foto grigia appesa dentro la roulotte
На старой серой фотографии, висевшей в её фургоне.
E chi bussava alla sua porta anche nel cuore della notte
И тот, кто стучал в её дверь даже глубокой ночью,
Raramente da lei riceveva un no
Редко получал от неё отказ.
E chi per questo la accusava o le prometteva botte
И тот, кто за это обвинял её или угрожал побоями,
Sorrideva, salutava e poi sorrideva ancora un po'
Она улыбалась, махала рукой и улыбалась ещё немного.
Fino da bambina
С самого детства,
Fino da (fino da bambina)
С самого самого детства)...
Chi lo sa se quella notte era felice?
Кто знает, была ли она счастлива той ночью?
Chi lo sa se fu svegliata dall'odore di benzina?
Кто знает, разбудил ли её запах бензина?
C'è chi dice che sembrava addormentata quando venne ritrovata
Говорят, она казалась спящей, когда её нашли,
E soprattutto che così accucciata sembrava una bambina
И, что особенно важно, так свернувшись, она была похожа на ребёнка.
Na-na-na-na-nai
На-на-на-на-най.





Авторы: Daniele Silvestri, Eva Pevarello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.