Daniele Silvestri feat. Frankie HI-NRG MC & Wrongonyou - While the children play (feat. Frankie hi-nrg mc & Wrongonyou) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri feat. Frankie HI-NRG MC & Wrongonyou - While the children play (feat. Frankie hi-nrg mc & Wrongonyou)




While the children play (feat. Frankie hi-nrg mc & Wrongonyou)
While the children play (feat. Frankie hi-nrg mc & Wrongonyou)
Vieni via, vieni via da lì, ti prego
Come away, come away from there, I beg you
Non è questa la vita che volevo
This isn't the life I wanted
Che tu conoscessi, che tu ricordassi
For you to know, for you to remember
Scappa via, scappa via dovunque credi
Run away, run away wherever you believe
La fortuna che hai è nei tuoi piedi
The fortune you have is in your feet
Che possano salvarti e possano perfino liberarti
May they save you and may they even free you
In dieci anni non hai avuto niente
In ten years you've had nothing
Dieci inverni passati tra le bombe
Ten winters spent among the bombs
E tu sorridi sempre
And you always smile
E tu sorridi sempre
And you always smile
Ogni figlio del mondo è il mio bambino
Every child of the world is my child
Ogni storia è una curva nel mio destino
Every story is a curve in my destiny
Anche se distante, tanto distante da me
Even if distant, so distant from me
Tanto distante non è
So distant it's not
While the children play
While the children play
Through the sky thе bombs
Through the sky the bombs
Goes down like nobody knows
Goes down like nobody knows
While thе children play
While the children play
Can't forget the wonderful thing that nobody knows
Can't forget the wonderful thing that nobody knows
In dieci anni non hai avuto niente
In ten years you've had nothing
Dieci inverni passati tra le bombe
Ten winters spent among the bombs
E tu sorridi sempre
And you always smile
E tu sorridi sempre
And you always smile
Ogni figlio del mondo è il mio bambino
Every child of the world is my child
Ogni storia è una curva nel mio destino
Every story is a curve in my destiny
Anche se distante, tanto distante non è
Even if distant, so distant it's not
While the children play
While the children play
The bomb goes down like river through the bus (tanto distante non è)
The bomb goes down like a river through the bus (so distant it's not)
While the children play
While the children play
Through the sky the bombs
Through the sky the bombs
Goes down like nobody knows, like nobody knows
Goes down like nobody knows, like nobody knows
Gioca, fino a che la luce non è fioca
Play, until the light is dim
La voce non è roca, la forza non è poca
The voice is not hoarse, the strength is not little
Gioca e scappa, la guerra non ti acchiappa
Play and run, the war won't catch you
Formica su una mappa, formica su una mappa
Ant on a map, ant on a map
Appena farai tappa, appena farai tappa
As soon as you stop, as soon as you stop
Gioca, il sole che t'acceca, la terra che si infuoca
Play, the sun that blinds you, the earth that catches fire
La notte pelle d'oca, gioca e spera
The night goosebumps, play and hope
Sopra una galera, in mezzo alla bufera
Above a galley, in the middle of the storm
Tu gioca il gioco della vita vera
You play the game of real life
Vivi come un gioco quello che vedi
Live what you see as a game
Anche se fa male, tu non cedi
Even if it hurts, you don't give up
Non ti siedi, resti in piedi
You don't sit down, you stay standing
Se inciampa quello che precedi
If the one who precedes you stumbles
Per te il gioco che finora vincevi
For you the game that you were winning until now
Gioca tutti i giorni al gioco dell'oca
Play the game of the goose every day
Al gioco dell'oca (mentre i bambini giocano)
The game of the goose (while the children play)
Si riempie una casella e una casella si svuota (le nuvole rallentano)
A box is filled and a box is emptied (the clouds slow down)
Lo può vincere solo chi trasloca (e i grandi si ricordano)
Only those who move can win it (and the adults remember)
Non sei tu che tiri i dadi, ma (o almeno dovrebbero)
It's not you who rolls the dice, but (or at least they should)
Gioca (while the children play)
Play (while the children play)
E se dal cielo cadono oggetti che li attraggono
And if objects fall from the sky that attract them
In forma di giocattolo e poi (while the children play)
In the form of a toy and then (while the children play)
E poi magari esplodono e noi restiamo immobili
And then maybe they explode and we remain motionless
Come se fosse logico, come se fosse (while the children play) lecito
As if it were logical, as if it were (while the children play) lawful
Che sono cose che succedono
That these are things that happen
E intanto i figli giocano, giocano, giocano
And meanwhile the children play, play, play
I figli giocano
The children play
Through the sky the bombs goes down like nobody knows
Through the sky the bombs goes down like nobody knows
Can't forget the wonderful thing that nobody knows
Can't forget the wonderful thing that nobody knows
Ogni bambino è il mio bambino
Every child is my child
Ogni bambino è il mio (while the children)
Every child is my (while the children)
Ogni bambino è il mio bambino (play, I can't forget the)
Every child is my child (play, I can't forget the)
Ogni bambino è il mio (wonderful thing that nobody knows, while)
Every child is my (wonderful thing that nobody knows, while)
Ogni bambino è il mio bambino (the children play the bomb)
Every child is my child (the children play the bomb)
Ogni bambino è il mio (goes down like the river to the bus, while the)
Every child is my (goes down like the river to the bus, while the)
Ogni bambino è il mio bambino (children play, through the sky)
Every child is my child (children play, through the sky)
Ogni bambino è il mio (the bombs goes down like nobody knows)
Every child is my (the bombs goes down like nobody knows)
Ogni bambino è il mio bambino (like nobody)
Every child is my child (like nobody)
Ogni bambino è il mio (knows)
Every child is my (knows)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.