Daniele Silvestri - Acqua Stagnante - перевод текста песни на немецкий

Acqua Stagnante - Daniele Silvestriперевод на немецкий




Acqua Stagnante
Stehendes Wasser
Che paura che hai,
Welche Angst du hast,
Che paura che ho di te.
Welche Angst ich vor dir habe.
Tutto quello che fai
Alles, was du tust
E che continui a difendere.
Und das du weiter verteidigst.
Sei vicino e distante,
Du bist nah und fern,
Non ti fidi di niente,
Du vertraust nichts,
Neanche di me.
Nicht einmal mir.
Non funzionerà mai
Es wird niemals funktionieren
Se non funziona così com'è
Wenn es nicht so funktioniert, wie es ist
(Non funzionerà mai
(Es wird niemals funktionieren
Se non funziona così com'è)
Wenn es nicht so funktioniert, wie es ist)
E non migliorerai
Und du wirst dich nicht verbessern
Se ti ostini ad attendere
Wenn du darauf bestehst zu warten
(E non migliorerai
(Und du wirst dich nicht verbessern
Se ti ostini ad attendere)
Wenn du darauf bestehst zu warten)
Come acqua stagnante
Wie stehendes Wasser
Non c'è nessuna corrente
Gibt es keine Strömung
(Come acqua stagnante
(Wie stehendes Wasser
Non c'è nessuna corrente)
Gibt es keine Strömung)
Dentro di te
In dir
(E non ti puoi nascondere)
(Und du kannst dich nicht verstecken)
E complimenti mi hai convinto
Und Glückwunsch, du hast mich überzeugt
Che l'amore non basta
Dass die Liebe nicht reicht
E così non mi resta
Und so bleibt mir nur
Che lasciarti stare
Als dich in Ruhe zu lassen
Senza nessuno che ti giudica nessuno,
Ohne jemanden, der dich verurteilt, niemanden,
Intendo, che ti sgrida e si preoccupa.
Ich meine, der dich ausschimpft und sich sorgt.
Sarà senz'altro
Es wird zweifellos
Tutto molto più leggero,
Alles viel leichter sein,
Ma sei sicuro che sia meglio
Aber bist du sicher, dass es besser ist
Per davvero?
Wirklich?
Volevo esserti di peso,
Ich wollte dir eine Last sein,
Perché dipendo da te.
Weil ich von dir abhänge.
E' che l'amore non basta
Es ist, dass die Liebe nicht reicht
E tutto quello che resta di te
Und alles, was von dir bleibt
Senza nessuno che mi giudica nessuno,
Ohne jemanden, der mich verurteilt, niemanden,
Intendo, che mi sgrida e si preoccupa.
Ich meine, der mich ausschimpft und sich sorgt.
Sarà senz'altro
Es wird zweifellos
Tutto molto più leggero
Alles viel leichter sein
Però non credo che sia meglio davvero.
Aber ich glaube nicht, dass es wirklich besser ist.
Volevo esserti di peso.
Ich wollte dir eine Last sein.
Volevo esserti di peso.
Ich wollte dir eine Last sein.





Авторы: Silvestri Daniele, Misiti Gianluca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.