Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tutto
questo
tempo)
(Всё
это
время)
(Eri
qui)
(Ты
была
здесь)
(Con
tutto
questo
vento
qui)
(Со
всем
этим
ветром
здесь)
(Senza
dire
niente,
qui)
(Ничего
не
говоря,
здесь)
(Inutilmente
qui)
(Напрасно
здесь)
"Forse
sono
morto"
"Может
быть,
я
умер"
(Tutta
questa
vita)
(Вся
эта
жизнь)
"Sicuro
sono
morto"
(Ero
qui)
"Наверняка
я
умер"
(Я
был
здесь)
Oppure
sono
andato
e
non
mi
sono
accorto
Или
я
ушёл
и
не
заметил
Adesso
posso
cominciare
veramente
Теперь
я
могу
начать
по-настоящему
Meglio
forse
non
incominciare
niente
Лучше,
пожалуй,
ничего
не
начинать
Se
io
non
esisto
non
esiste
nulla
Если
меня
не
существует,
ничего
не
существует
Quindi
cerco
una
panchina
che
mi
pare
bella
Поэтому
я
ищу
скамейку,
которая
кажется
мне
красивой
O
un
ponte
ma
è
troppo
letterario
non
mi
cerco
niente
Или
мост,
но
это
слишком
литературно,
я
ничего
не
ищу
Evidentemente
non
c′è
più
mattina
non
c'è
più
sera
Очевидно,
больше
нет
утра,
больше
нет
вечера
Riposo
non
c′è
più
Отдыха
больше
нет
Lavoro
non
c'è
Работы
нет
Non
c′è
più
una
sveglia
per
andare
Больше
нет
будильника,
чтобы
идти
Sveglia
per
tornare
Будильника,
чтобы
возвращаться
Non
ci
sono
più
catene
Больше
нет
цепей
Non
c′è
nemmeno
l'obbligo
di
stare
bene
Нет
даже
обязанности
быть
счастливым
Non
è
una
battaglia
Это
не
битва
Non
è
una
battaglia
Это
не
битва
Non
è
una
battaglia
Это
не
битва
(Ferma
un
attimo)
(Остановись
на
мгновение)
(No
no
è
meglio
quell′altro
ritmo)
(Нет,
нет,
лучше
другой
ритм)
Non
è
una
battaglia
Это
не
битва
Non
è
una
schermaglia
Это
не
стычка
Non
è
una
guerra
Это
не
война
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Альбом
Il Dado
дата релиза
25-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.