Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Ancora Importante
Ancora Importante
Still Important
Se
ne
parlò
in
seguito
It
was
talked
about
later
Come
di
un
incidente
ma
Like
an
accident
but
Io
ero
presente
I
was
there
E
dopo
un
po'
è
logico
And
after
a
while
it's
logical
Non
si
sentì
più
niente
You
don't
hear
anything
anymore
Ma
è
ancora
importante
But
it's
still
important
è
ancora
importante
It's
still
important
Quello
che
cerchi
What
you're
looking
for
Si
trova
nel
fondo
degli
occhi
Is
in
the
back
of
the
eyes
Di
chi
hai
davanti
Of
the
one
in
front
of
you
Mille
discorsi
teorici
valgono
meno
A
thousand
theoretical
speeches
are
worth
less
Di
pochi
secondi
Than
a
few
seconds
Mille
discorsi
teorici
valgono
meno
A
thousand
theoretical
speeches
are
worth
less
Di
pochi
secondi
Than
a
few
seconds
No
es
cierto
que
los
caminos
It's
not
true
that
the
roads
Se
cierran
al
caminante
Are
closed
to
the
walker
Que
quien
camina
adelante
That
who
walks
ahead
Va
inventando
su
destino
Is
inventing
his
own
destiny
Envejece
bien
el
vino
cultivado
con
esmero
A
cultivated
wine
ages
well
with
care
Y
un
corazòn
verdadero
And
a
true
heart
Conserva
lo
màs
valioso
Keeps
the
most
precious
Defiende
lo
màs
hermoso
de
su
verso
clandestino
Defends
the
most
beautiful
of
its
secret
verse
No
es
cierto
que
no
hay
futuro
It's
not
true
that
there
is
no
future
Porque
el
que
siembra
esperanza
Because
the
one
who
sows
hope
Cosecha
siempre
enseñanza
Always
harvests
learning
Para
derribar
los
muros.
To
break
down
the
walls.
Hasta
en
los
tiempos
màs
duros
Even
in
the
hardest
times
El
canto
nos
acompaña
Singing
accompanies
us
Por
eso
nunca
se
empaña
la
voz
del
cantor
sincero
That's
why
the
voice
of
the
sincere
singer
never
fades
Pues
su
verso
justiciero
es
un
batir
de
campanas.
Because
his
righteous
verse
is
a
beating
of
bells.
No
es
cierto
que
no
haya
gente
It's
not
true
that
there
are
no
people
Que
mantenga
un
compromiso
Who
keep
a
commitment
Y
piense
sin
pedir
permiso
And
think
without
asking
permission
Y
actùe
en
forma
decente
And
act
in
a
decent
way
No
triunfa
el
indiferente
The
indifferent
does
not
triumph
No
se
impone
el
solitario
The
lonely
does
not
impose
himself
Sòlo
quien
es
solidario
construye
mundos
posibles
Only
those
who
are
in
solidarity
build
possible
worlds
Ninguno
es
imprescindible
No
one
is
indispensable
Todos
somos
necesarios.
We
are
all
necessary.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri, Jorge Coulon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.