Daniele Silvestri - Che bella faccia - Live a Parigi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Che bella faccia - Live a Parigi




Che bella faccia - Live a Parigi
What a beautiful face - Live in Paris
SOL DO SOL DO
G C G C
MI LA
E A
LA maggiore RE minore
A major D minor
SI bemolle LA minore
B flat A minor
Mi maggiore e La maggiore
E major and A major
Che bella faccia
What a beautiful face
Che bella faccia
What a beautiful face
E non capisco come non vi piaccia
And I don't understand how you don't like it
Come la porta, come lo slancia
Like the door, like the slancia
E quel sorriso da guancia a guancia
And that smile from cheek to cheek
Forte e simpatico
Strong and sympathetic
Più di uno zar
More than a tsar
Si sente l'amore, no?
You can feel the love, right?
Che bella faccia
What a beautiful face
Che bella faccia
What a beautiful face
Chi gli sta accanto fa una figuraccia
Who stands next to him makes a bad figure
E come è bello quando si sbraccia
And how beautiful it is when he braces himself
Quando si acciglia e quando minaccia
When he frowns and when he threatens
è ancora meglio quando si incazza
it's even better when he gets mad
E dice pure qualche parolaccia
And says some swear words
Crib... ...bio
Cri... ...bio
Come si traduce cribbio in francese?
How do you translate cribbio into French?
Crib... ...bio
Cri... ...bio
Ma come fa non mi capacito
But how do you do it, I can't handle it
Che non è l'abito, che il monaco fa
It's not the dress, it's the monk who makes the man
RE DO
D C
MI LA
E A
Forte e simpatico come uno zar
Strong and sympathetic like a tsar
Che bella tinta
What a beautiful color
Che bella tinta
What a beautiful color
Così perfetta che ti pare finta
So perfect that it seems fake
Così pulita così distinta
So clean, so distinct
Pure la foto sembra dipinta
Even the photo looks painted
Non fa una piega
Not a wrinkle
Non fa una grinza
Not a crease
E non c'è segno dell'età che avanza.
And there is no sign of advancing age.
Ragionavo proprio ieri sera
I was reasoning just yesterday evening
Con un avvocato fuori dal portone
With a lawyer outside the gate
Tipo silenzioso, sguardo corrucciato
A silent type, sullen look
Ma era preoccupato per la situazione
But he was worried about the situation
Io gli ho detto:
I told him:
"Guarda, che lui vinca o perda,
"Look, whether he wins or loses,
Tanto nella merda non ci finirà"
Anyway, he won't end up in the shit"
Ma come fa
But how do you do it
Non mi capacito
I can't handle it
Forte e simpatico più di uno zar
Strong and sympathetic, more than a tsar





Авторы: Daniele Silvestri, Maurizio Filardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.