Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Colpa del fonico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa del fonico
Sound Engineer's Fault
Dopo
un
minuto
mi
sentivo
perso
After
a
minute,
I
felt
lost
All'improvviso
tutto
era
diverso
Suddenly
everything
was
different
Talmente
bello
da
sembrare
brutto
So
beautiful
it
seemed
ugly
E
poi
sorrisi
e
si
è
spaccato
tutto
And
then
I
smiled
and
everything
shattered
E
mi
parlavi
e
non
capivo
niente
And
you
were
talking
and
I
couldn't
understand
a
thing
Colpa
del
fonico
sicuramente
It's
the
sound
engineer's
fault,
surely
Perché
vedevo
muoversi
la
bocca
Because
I
saw
your
mouth
moving
Ma
io
avevo
un
uragano
nella
testa
But
I
had
a
hurricane
in
my
head
E
chissà
se
ti
accorgi
di
quello
che
sta
succedendo
And
I
wonder
if
you
realize
what's
happening
Io
muoio,
trasloco,
ti
uccido,
ti
prendo
I'm
dying,
moving
out,
killing
you,
taking
you
Ti
sposo
stanotte
perché
non
c'è
più
tempo,
senza
di
te
I'm
marrying
you
tonight
because
there's
no
more
time,
without
you
Ma
ovviamente
mi
fermo,
trattengo
But
obviously
I
stop
myself,
I
hold
back
Mi
rendo
anche
conto
che
forse
mi
sbaglio
I
also
realize
that
maybe
I'm
wrong
Magari
mi
sveglio
e
c'è
solo
quel
fonico
stronzo,
che
ride
di
me
Maybe
I'll
wake
up
and
there's
only
that
jerk
sound
engineer,
laughing
at
me
Vicinissimi,
quei
capelli
mi
fanno
impazzi'
So
close,
your
hair
is
driving
me
crazy
Così
morbidi
che
ci
vorrei
dormire
So
soft
I
want
to
sleep
in
it
Io
ci
voglio
dormire
I
want
to
sleep
in
it
In
un
attimo
In
an
instant
I
tuoi
occhi
hanno
spento
la
tecnologia,
è
un
miracolo
Your
eyes
turned
off
technology,
it's
a
miracle
O
soltanto
una
grande
magia,
una
bella
bugia
Or
just
a
great
magic
trick,
a
beautiful
lie
E
c'era
pioggia
e
c'era
un
vento
forte
And
there
was
rain
and
there
was
a
strong
wind
Ma
quel
rumore
aveva
le
onde
corte
But
that
noise
had
short
waves
Perché
sentivo
solo
le
campane
Because
I
only
heard
bells
Ma
erano
i
tuoi
bracciali,
forse
le
tue
collane
But
they
were
your
bracelets,
maybe
your
necklaces
E
sognavo
di
dirlo,
gridarlo,
giurarlo
And
I
dreamt
of
saying
it,
shouting
it,
swearing
it
Anche
solo
se
un
altro
ti
facesse
la
spia
Even
if
someone
else
told
on
you
E
anche
questo
è
uno
sbaglio
And
this
too
is
a
mistake
Che
magari
mi
sveglio
That
maybe
I'll
wake
up
E
non
c'è
neanche
più
il
fonico
a
spiegarmi
perché
And
there's
not
even
the
sound
engineer
to
explain
why
Dopo
un
minuto
mi
sentivo
perso
After
a
minute
I
felt
lost
All'improvviso
non
ero
più
lo
stesso
Suddenly
I
wasn't
the
same
anymore
Talmente
certo
da
sembrare
matto
So
sure
of
myself
I
seemed
crazy
Te
ne
sei
andata
e
si
è
fermato
tutto
You
left
and
everything
stopped
(In
un
attimo)
(In
an
instant)
(I
tuoi
occhi
hanno
spenta
la
tecnologia,
è
un
miracolo)
(Your
eyes
turned
off
technology,
it's
a
miracle)
(O
soltanto
una
grande
magia,
una
bella
bugia)
(Or
just
a
great
magic
trick,
a
beautiful
lie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Disco X
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.