Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Colpa del fonico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa del fonico
Вина звукорежиссёра
Dopo
un
minuto
mi
sentivo
perso
Через
минуту
я
чувствовал
себя
потерянным
All'improvviso
tutto
era
diverso
Внезапно
все
стало
другим
Talmente
bello
da
sembrare
brutto
Настолько
прекрасным,
что
казалось
ужасным
E
poi
sorrisi
e
si
è
spaccato
tutto
А
потом
я
улыбнулся,
и
всё
рухнуло
E
mi
parlavi
e
non
capivo
niente
И
ты
говорила,
а
я
ничего
не
понимал
Colpa
del
fonico
sicuramente
Виноват
звукорежиссёр,
определённо
Perché
vedevo
muoversi
la
bocca
Потому
что
я
видел,
как
двигаются
твои
губы
Ma
io
avevo
un
uragano
nella
testa
Но
у
меня
в
голове
был
ураган
E
chissà
se
ti
accorgi
di
quello
che
sta
succedendo
И
кто
знает,
замечаешь
ли
ты,
что
происходит
Io
muoio,
trasloco,
ti
uccido,
ti
prendo
Я
умираю,
переезжаю,
убиваю
тебя,
беру
тебя
Ti
sposo
stanotte
perché
non
c'è
più
tempo,
senza
di
te
Женюсь
на
тебе
сегодня
ночью,
потому
что
больше
нет
времени,
без
тебя
Ma
ovviamente
mi
fermo,
trattengo
Но,
конечно
же,
я
останавливаюсь,
сдерживаюсь
Mi
rendo
anche
conto
che
forse
mi
sbaglio
Я
также
понимаю,
что,
возможно,
ошибаюсь
Magari
mi
sveglio
e
c'è
solo
quel
fonico
stronzo,
che
ride
di
me
Может
быть,
я
проснусь,
и
там
будет
только
этот
чёртов
звукорежиссёр,
который
смеётся
надо
мной
Vicinissimi,
quei
capelli
mi
fanno
impazzi'
Так
близко,
эти
волосы
сводят
меня
с
ума
Così
morbidi
che
ci
vorrei
dormire
Такие
мягкие,
что
я
хотел
бы
в
них
уснуть
Io
ci
voglio
dormire
Я
хочу
в
них
уснуть
In
un
attimo
В
мгновение
ока
I
tuoi
occhi
hanno
spento
la
tecnologia,
è
un
miracolo
Твои
глаза
отключили
технологии,
это
чудо
O
soltanto
una
grande
magia,
una
bella
bugia
Или
просто
великая
магия,
прекрасная
ложь
E
c'era
pioggia
e
c'era
un
vento
forte
И
шёл
дождь,
и
дул
сильный
ветер
Ma
quel
rumore
aveva
le
onde
corte
Но
этот
шум
был
на
коротких
волнах
Perché
sentivo
solo
le
campane
Потому
что
я
слышал
только
колокола
Ma
erano
i
tuoi
bracciali,
forse
le
tue
collane
Но
это
были
твои
браслеты,
возможно,
твои
ожерелья
E
sognavo
di
dirlo,
gridarlo,
giurarlo
И
я
мечтал
сказать
это,
кричать,
клясться
Anche
solo
se
un
altro
ti
facesse
la
spia
Даже
если
бы
кто-то
другой
на
тебя
донёс
E
anche
questo
è
uno
sbaglio
И
это
тоже
ошибка
Che
magari
mi
sveglio
Что,
возможно,
я
проснусь
E
non
c'è
neanche
più
il
fonico
a
spiegarmi
perché
И
не
будет
даже
звукорежиссёра,
чтобы
объяснить
мне
почему
Dopo
un
minuto
mi
sentivo
perso
Через
минуту
я
чувствовал
себя
потерянным
All'improvviso
non
ero
più
lo
stesso
Внезапно
я
был
уже
не
тот
Talmente
certo
da
sembrare
matto
Настолько
уверенный,
что
казался
безумцем
Te
ne
sei
andata
e
si
è
fermato
tutto
Ты
ушла,
и
всё
остановилось
(In
un
attimo)
(В
мгновение
ока)
(I
tuoi
occhi
hanno
spenta
la
tecnologia,
è
un
miracolo)
(Твои
глаза
отключили
технологии,
это
чудо)
(O
soltanto
una
grande
magia,
una
bella
bugia)
(Или
просто
великая
магия,
прекрасная
ложь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Альбом
Disco X
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.