Daniele Silvestri - Faccia Di Velluto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Faccia Di Velluto




Faccia Di Velluto
Velvet Face
Lei mi dirà secondo logica
You'll tell me logically
Che non si merita una vita così squallida
That you don't deserve such a lousy life
Ipocrita
Hypocrite
Che questa è stata l'ultima
That this was the last
E che se ci ripensa ancora
And that if you think about it again
Forse vomita lei mi dirà
Maybe you'll throw up, you'll tell me
"Tu quando parli parli troppo
When you talk, you talk too much
Faresti meglio qualche volta a stare zitto, muto
You'd better shut up sometimes, mute
Faccia di velluto
Velvet Face
C'hai provato ed hai convinto pure me
You tried and convinced me too
Ti ho dato retta
I obeyed you
Ho assecondato la tua fretta"
I indulged your haste
E adesso pago i miei errori
And now I'm paying for my mistakes
Che pesano come montagne
That weigh like mountains
E sono io che sono fuori
And I'm the one who's out
E fuori piove anche
And it's raining outside too
Che giornata di merda
What a shitty day
È la sua logica
It's your logic
E non è lecito cercare di comprenderla
And it's not legitimate to try to understand it
Si offenderà
It will be offended
Sarà una colica
It will be colic
Sarà l'inizio di una gravidanza isterica
It will be the beginning of a hysterical pregnancy
Lei penserà
It will think
"Io quando penso penso troppo
When I think, I think too much
E penso spesso adesso smetto e mi rivesto, esco
And I often think now I'll stop and get dressed again, I'll go out
C'ho ancora il trucco
I still have my makeup on
Vado a ballare fino a quando mi diverto
I'm going to dance until I have fun
Che almeno mi rilasso, non bevo troppo
At least I'll relax, I won't drink too much
Perché ora pago i miei affitti
Because now I'm paying my rent
E vado pure in rosso in banca
And I'm also going into the red in the bank
Me la cavo come tutti
I'm getting by like everyone else
Ma sono stanca
But I'm tired
Perché ora conto anche i minuti
Because now I'm even counting the minutes
Per non lasciarne più nessuno
So as not to leave any of them anymore
E di quegli altri, quelli già scaduti
And of those others, those that have already expired
Mi basta lo scontrino"
The receipt is enough for me
È la sua logica
It's your logic
E non è lecito cercare di comprenderla
And it's not legitimate to try to understand it
Si offenderà
It will be offended
Sarà una colica
It will be colic
Sarà l'inizio di una gravidanza isterica
It will be the beginning of a hysterical pregnancy
Lei penserà
It will think
È la sua logica
It's your logic





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.