Daniele Silvestri - Frasi Da Dimenticare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Frasi Da Dimenticare




Frasi Da Dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Naco comincia presto, finisce presto
Будет рано начато, и рано окончено
La notte io non dormo
Ночью я не сплю
E se dormo sogno, parlo
А если сплю, то вижу сны, говорю
E poi mi sveglio e nelle orecchie
А потом я просыпаюсь, и в ушах у меня
Ho l'eco di un mio urlo
Эхо моего собственного крика
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Frasi, da dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Parole, suoni, voci
Слова, звуки, голоса
Che pungono veloci
Которые быстро жалят
Invidie, torti, gelosie
Зависть, обиды, ревность
Non eravamo amici?
Разве мы не были друзьями?
Frasi, da dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Lo vedi? Siamo ancora insieme
Видишь? Мы все еще вместе
Non ci tradiamo più
Мы больше не изменяем друг другу
Forse perché sappiamo che non ci conviene
Может быть, потому что мы знаем, что нам это невыгодно
O non ci va più
Или нам больше не хочется
Quest'anno vado prima al mare
В этом году я раньше поеду на море
Così ho tempo per pensare
Так у меня будет время подумать
E faccio scorta di pensieri
И запастись мыслями
Che non bastano mai
Которых никогда не бывает достаточно
Ne voglio quattro sull'amore
Я хочу четыре о любви
Due sul fatto che si muore
Две о том, что умираешь
Voglio avere tutto chiaro, giuro
Я хочу, чтобы все было ясно, клянусь
Vedrai
Увидишь
Ci sono troppe porte
Слишком много дверей
Per le mie braccia corte
Для моих коротких рук
Le avevo chiuse tutte e invece adesso sono aperte
Я закрыл их все, и теперь они открыты
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Ma io, io non mi sento pieno
Но я, я не чувствую себя наполненным
Nemmeno un
Вообще
E faccio ancora il pugno con la mano
И я все еще сжимаю кулак
Ma non lo userò
Но я его не использую
Quest'anno vado prima al mare
В этом году я раньше поеду на море
Così ho tempo per pensare
Так у меня будет время подумать
E faccio scorta di pensieri
И запастись мыслями
Che non bastano mai
Которых никогда не бывает достаточно
Ne voglio quattro sul dolore
Я хочу четыре о боли
Sulla gioia, due parole
О радости, два слова
Non commetterò più errori, giuro
Я больше не буду совершать ошибок, клянусь
Vedrai
Увидишь
Lo vedi? Siamo ancora insieme
Видишь? Мы все еще вместе
Non ci tradiamo più
Мы больше не изменяем друг другу
Forse perché sappiamo che non ci conviene
Может быть, потому что мы знаем, что нам это невыгодно
O non ci va più
Или нам больше не хочется
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Frasi, da dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Frasi, da dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Frasi, da dimenticare
Фразы, которые следует забыть
Cose, da dimenticare
Вещи, которые следует забыть
Come? Eh?
Как? а?
Chi cazzo parla?
Кто тут разговаривает?
Dimmi cosa devo fare, se no
Скажи мне, что я должен делать, иначе
Oh ma chi sei?
О, кто ты?
Non lo so
Не знаю
Ma chi sei?
Но кто ты?
Va bene
Хорошо
Non so
Не знаю
Ma come non so?
Как это не знаешь?
Vedi tu
Это тебе видней
Come vedi tu? Ma chi cazzo sta parlando?
Что ты видишь? Но кто тут говорит?
Ma ci dev'essere un rientro
Но должен же быть какой-то возврат
Oh, lei che numero ha fatto?
О, а какой у нее номер?
Va bene
Хорошо
Va bene cosa?
Что хорошо?
Se vuoi faccio ancora di più
Я могу сделать еще больше, если хочешь
Sì, che devi fare di più?
Да, что еще ты должен сделать?
Quand'è che compi gli anni tu?
Когда у тебя день рождения?
Tra sei anni
Через шесть лет





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.