Daniele Silvestri - Il Mio Nemico (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Il Mio Nemico (Live)




Il Mio Nemico (Live)
Мой враг (концертная запись)
Finché sei in tempo tira
Пока есть время, стреляй,
E non sbagliare mira
И не промахнись, родная.
Probabilmente il bersaglio che vedi è solo l'abbaglio di chi da dietro spera
Вероятно, цель, которую ты видишь, всего лишь обманка для тех, кто сзади надеется,
Che tu ci provi ancora
Что ты попробуешь снова.
Perché poi gira e rigira gli serve solo una scusa
Потому что, как ни крути, им нужен лишь повод,
La fregatura è che c'è sempre un altro che paga
А подвох в том, что всегда есть кто-то другой, кто платит,
E c'è qualcuno che indaga per estirpare la piaga
И есть кто-то, кто расследует, чтобы искоренить заразу,
Però chissà come mai qualsiasi cosa accada
Но почему-то, что бы ни случилось,
Nel palazzo lontano nessuno fa una piega
В далеком дворце никто и бровью не ведет.
Serve una testa che cada e poi chissenefrega
Нужна голова, которая падет, а потом всё равно,
La prima testa di cazzo trovata per strada
Первая попавшаяся на улице башка.
Serve una testa che cada e poi chissenefrega
Нужна голова, которая падет, а потом всё равно,
La prima testa di cazzo trovata per strada
Первая попавшаяся на улице башка.
Se vuoi tirare tira
Если хочешь стрелять, стреляй,
Ma non sbagliare mira
Но не промахнись, родная.
Probabilmente il bersaglio che vedi
Вероятно, цель, которую ты видишь,
è solo l'abbaglio di chi da dietro giura
Всего лишь обманка для тех, кто сзади клянется,
Che ha la coscienza pura
Что у них чистая совесть,
Ma sotto quella vernice ci sono squallide mura
Но под этой краской жалкие стены.
La dittatura c'è ma non si sa dove sta
Диктатура есть, но никто не знает, где она,
Non si vede da qua, non si vede da qua
Отсюда не видно, отсюда не видно.
La dittatura c'è ma non si sa dove sta
Диктатура есть, но никто не знает, где она,
Non si vede da qua, non si vede da qua
Отсюда не видно, отсюда не видно.
Il mio nemico non ha divisa
У моего врага нет формы,
Ama le armi ma non le usa
Он любит оружие, но не пользуется им,
Nella fondina tiene le carte visa
В кобуре он держит карты Visa,
E quando uccide non chiede scusae se non hai morale
И когда убивает, не извиняется. И если у тебя нет морали,
E se non hai passione
И если у тебя нет страсти,
Se nessun dubbio ti assale
Если тебя не одолевают сомнения,
Perché la sola ragione che ti interessa avere
Потому что единственная причина, которая тебя интересует,
è una ragione sociale
это социальный статус,
Ma soprattutto se hai qualche dannata guerra da fare
Но особенно, если тебе нужно вести какую-то проклятую войну,
Non farla nel mio nome
Не делай этого от моего имени,
Non farla nel mio nome
Не делай этого от моего имени,
Che non hai mai domandato la mia autorizzazione
Ведь ты никогда не спрашивал моего разрешения.
Se ti difenderai non farlo nel mio nome
Если ты будешь защищаться, не делай этого от моего имени,
Che non hai mai domandato la mia opinione
Ведь ты никогда не спрашивал моего мнения.
Finché sei in tempo tira
Пока есть время, стреляй,
E non sbagliare mira
И не промахнись, родная.
(Sparagli piero sparagli ora)
(Стреляй, Пьеро, стреляй сейчас)
Finché sei in tempo tira
Пока есть время, стреляй,
E non sbagliare mira
И не промахнись, родная.
(Sparagli piero sparagli ora)
(Стреляй, Пьеро, стреляй сейчас)
Il mio nemico non ha divisa
У моего врага нет формы,
Ama le armi ma non le usa
Он любит оружие, но не пользуется им,
Nella fondina tiene le carte visa
В кобуре он держит карты Visa,
E quando uccide non chiede scusail mio nemico non ha nome
И когда убивает, не извиняется. У моего врага нет имени,
Non ha nemmeno religione
Нет даже религии,
E il potere non lo logora
И власть его не изнуряет,
Il potere non lo logora
Власть его не изнуряет.
Il mio nemico mi somiglia è come me
Мой враг похож на меня, он как я,
Lui ama la famiglia
Он любит семью,
E per questo piglia più di ciò che da
И поэтому берет больше, чем дает,
E non sbaglierà
И не ошибется.
Ma se sbaglia un altro pagherà
Но если он ошибется, другой заплатит,
E il potere non lo logora
И власть его не изнуряет,
Il potere non lo logora
Власть его не изнуряет.





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.