Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Il Colore Del Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Colore Del Mondo
The Color Of The World
Ogni
volta
che
tu
Each
time
you
Camminando
vicina
così
Walking
so
near
Sussurrandomi
cose
così
Whispering
such
things
like
this
Frasi
così,
allora
eccoci
qua
Phrases
like
this,
then
here
we
are
In
un
quadro
del
primo
Dégas
In
a
canvas
of
the
first
Degas
Un
racconto
naif
di
Zolà
A
naive
tale
by
Zola
Riesci
a
sentire
l'effetto
che
fa
Can
you
feel
the
effect
it
gives
Perché
ogni
volta
che
tu
Because
each
time
you
Sospirando
mi
stringi
di
più
Sighing,
you
hug
me
closer
Sgretolando
le
cose
che
so
Crumbling
the
things
I
know
Le
storie
che
ho
immaginato
per
me
The
stories
that
I’ve
imagined
for
myself
Ho
imparato
leggendo
Flaubert
I’ve
learned
reading
Flaubert
Sospettato
ascoltando
Ravel
Suspected
listening
to
Ravel
Niente
di
questo
ha
più
senso
per
me
Nothing
of
this
makes
any
sense
to
me
anymore
E
un
senso
non
c'è
And
there
is
no
sense
Cambierei
per
te
I
would
change
for
you
Il
colore
del
mondo
The
color
of
the
world
Il
rumore
di
fondo
The
background
noise
Ma
cambierei
per
te
But
I
would
change
for
you
Il
destino
in
un
lampo
My
destiny
in
a
flash
Ogni
nota
che
sento
Every
note
that
I
hear
La
cambierei
I
would
change
it
La
cambierei
I
would
change
it
La
cambierei
I
would
change
it
Allora
eccoci
qua
So
here
we
are
In
un
quadro
del
primo
Dégas
In
a
canvas
of
the
first
Degas
Un
romanzo
naif
di
Stendhal
A
naive
novel
by
Stendhal
Riesci
a
sentire
l'effetto
che
fa
Can
you
feel
the
effect
it
gives
L'effetto
che
fa
The
effect
it
gives
Cambierei
per
te
I
would
change
for
you
Il
colore
del
mondo
The
color
of
the
world
Il
rumore
di
fondo
The
background
noise
Cambierei
per
te
I
would
change
for
you
I
confini
del
tempo
The
boundaries
of
time
In
un
solo
momento
In
a
single
moment
Li
cambierei
I
would
change
them
Li
cambierei
I
would
change
them
Cambierei
per
te
I
would
change
for
you
Il
destino
in
un
lampo
My
destiny
in
a
flash
Ogni
nota
che
canto
Every
note
that
I
sing
La
cambierei
I
would
change
it
La
cambierei
I
would
change
it
La
cambierei
I
would
change
it
La
cambierei
I
would
change
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri, Maurizio Vincenzo Filardo, Gianluca Misiti, Emanuele Brignola, Piero Monterisi
Альбом
Unò-Dué
дата релиза
08-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.