Daniele Silvestri - La paranza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - La paranza




La paranza
La paranza
Mi sono innamorato di una stronza, ci vuole una pazienza
Я влюбился в стерву, нужно много терпения
Io però ne son rimasto senza
Но я уже совсем его лишился
Era molto meglio pure una credenza o un fritto di paranza
Лучше бы иметь дело с комодом или жареным фритто-мисто
Paranza, paranza
Фритто-мисто, фритто-мисто
La paranza è una danza
Фритто-мисто это танец
Che ebbe origine sull'isola di Ponza
Что зародился на острове Понца
Dove senza concorrenza
Где, не имея конкуренции
Seppe imporsi a tutta la cittadinanza
Он смог покорить всех горожан
È una danza ma si pensa
Он называется танцем,
Rappresenti l'abbandono di una stronza
Но считается, что он представляет собой уход от стервы
Dal calvario alla partenza
От распятия до ухода
Fino al grido conclusivo di esultanza
До заключительного крика ликования
Uomini, uomini, c'è ancora una speranza
Мужчины, мужчины, есть еще надежда
Prima che un gesto vi rovini l'esistenza
Прежде чем твой поступок испортит тебе жизнь
Prima che un giudice vi chiami per l'udienza
Прежде чем судья вызовет тебя на слушание
Vi suggerisco un cambio di residenza
Я советую тебе сменить место жительства
E poi ci vuole solo un poco di pazienza
А потом нужно всего лишь немного терпения
Qualche mese e già nessuno nota più l'assenza
Несколько месяцев, и никто не заметит твоего отсутствия
La panacea di tutti i mali è la distanza
Панацея от всех болезней это расстояние
E poi ci si consola con la paranza
А потом можно утешиться фритто-мисто
La paranza è una danza
Фритто-мисто это танец
Che si balla nella latitanza
Что танцуют в бегах
Con prudenza e eleganza
С осторожностью и элегантностью
E con un lento movimento de panza
И медленными движениями живота
La paranza è una danza
Фритто-мисто это танец
Che si balla nella latitanza
Что танцуют в бегах
Con prudenza e eleganza
С осторожностью и элегантностью
E con un lento movimento de panza
И медленными движениями живота
Così da Genova puoi scendere a Cosenza
Так из Генуи можно спуститься к Козенце
Come da Brindisi salire su in Brianza
Как из Бриндизи подняться в Брианцу
Uno di Cogne andrà a Taormina in prima istanza
Родом из Коне отправится в Таормину в первую очередь.
Uno di Trapani? Forse in Provenza
Один из Трапани? Может быть, в Прованс
No, no, no, non è possibile
Нет, нет, нет, это невозможно
Non è raccomandabile
Это не рекомендуется
Fare ritorno al luogo originario di partenza
Возвращаться в исходное место отправления
Ci sono regole precise in latitanza
В бегах существуют четкие правила
E per resistere c'è la paranza
Но для выживания есть фритто-мисто
La paranza è una danza
Фритто-мисто это танец
Che si balla nella latitanza
Что танцуют в бегах
Con prudenza e eleganza
С осторожностью и элегантностью
E con un lento movimento de panza
И медленными движениями живота
Dimmi che mi ami, che mi ami
Скажи, что любишь меня, что любишь меня
Che quando ti allontani
Когда ты уходишь
Per prima cosa mi richiami
Ты первым делом звонишь мне
In ogni caso è molto meglio se rimani
В любом случае, было бы лучше, если бы ты осталась
Se rimandi a domani
Если бы ты отложила это на завтра
Dimmi che ci tieni, che ci tieni
Скажи, что я тебе важен, что я тебе важен
E pure se non vieni
Даже если ты не придешь
In ogni caso mi appartieni
В любом случае, ты принадлежишь мне
E che ti manco più dell'aria che respiri
И ты скучаешь по мне больше, чем по воздуху, которым дышишь
Più di prima, più di ieri
Больше, чем раньше, больше, чем вчера
Dov'è, dov'è? Tutti si chiedono
Где он, где он? Все спрашивают
Dov'è, dov'è? Ma non mi trovano
Где он, где он? Но они не могут меня найти
Ma sai che c'è? Che sto benissimo
Но знаешь, что? Мне хорошо
Fintanto che sto a piede libero
Пока я на свободе
E poi perché ritornare da lei
И зачем возвращаться к ней
Quando per lei è sempre stato meglio senza di me
Когда ей всегда было лучше без меня
Non riusciranno a prendermi
Меня не смогут поймать
Io resto qui
Я останусь здесь
La paranza es un baile
Фритто-мисто это танец
Que se baila con la latitanza
Что танцуют в бегах
Con prudencia y elegancia
С осторожностью и элегантностью
Y con un lento movimiento de panza
И медленными движениями живота
E se io latito, latito, mica faccio un illecito
И если я скрываюсь, я же не совершаю преступления
Se non sai dove abito, se non entro nel merito
Если ты не знаешь, где я живу, я не буду вдаваться в подробности
Se non vado a discapito dei miei stessi consimili
Если я не иду наперекор моим собратьям
Siamo uomini liberi, siamo uomini liberi
Мы свободные люди, мы свободные люди
Stiamo comodi, comodi, sulle stuoie di vimini
Нам удобно, удобно на ковриках из ивняка
Sulle spiagge di Rimini, sull'atollo di Bimini
На пляжах Римини, на атолле Бимини
Latitiamo da anni con i soliti inganni
Мы уже много лет скрываемся с помощью своих обычных уловок
(Ma non latiti tanto quando capiti a pranzo)
(Но ты не скрываешься так сильно, когда попадаешь на обед)
E se io latito, latito, mica faccio un illecito
И если я скрываюсь, я же не совершаю преступления
Se non sai dove abito, se non entro nel merito
Если ты не знаешь, где я живу, я не буду вдаваться в подробности
Se non vado a discapito dei miei stessi consimili
Если я не иду наперекор моим собратьям
Siamo uomini liberi, siamo uomini liberi
Мы свободные люди, мы свободные люди
Stiamo comodi, comodi, sulle stuoie di vimini
Нам удобно, удобно на ковриках из ивняка
Sulle spiagge di Rimini, sull'atollo di Bimini
На пляжах Римини, на атолле Бимини
Latitiamo da anni con i soliti inganni
Мы уже много лет скрываемся с помощью своих обычных уловок
(La paranza)
(Фритто-мисто)





Авторы: Daniele Silvestri, Vincenzo Miceli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.